"الفرع" - Traduction Arabe en Portugais

    • ramo
        
    • filial
        
    • sucursal
        
    • esquadra
        
    • galho
        
    • secção
        
    • Branch
        
    O ângulo de 90 graus na interseção da mandíbula com o ramo ascendente... diz que a vítima era do sexo masculino. Open Subtitles انا بخير مع ذلك 90 درجه زاويه الفك السفلي الخارجيه حيث يكون هيئه الفك السفلي يتقاطع مع الفرع الصاعد
    A parte humana deste ramo, saindo numa das extremidades, é, evidentemente, aquela que mais nos interessa. TED الجزء البشري في هذا الفرع بعيداً جداً في إحدى النهايات, هو بالتأكيد أكثر جزء نهتم به.
    Não sei por quanto tempo vou conseguir assegurar a filial. Open Subtitles لا أدري كم من الوقت سأستطيع أبقى الفرع متماسكا
    Não sei se será o homem ideal para chefiar a nova filial. Open Subtitles لا اعرف اذ كان هذا النوع .. من الرجال نريده ان يترأٍس الفرع الجديد
    Há um tipo com esta descrição a trabalhar nesta sucursal. Open Subtitles الرجل الموافق للمواصفات يعمل في هذا الفرع
    Pensei que estavas na esquadra, então fui até lá depois da minha vistoria. Open Subtitles ،اعتقدت أنك كنت في الفرع فذهبت إلى هناك بعد تفقد المكان
    Mostra a morte de Judas por enforcamento... a sua cara virada para cima para o galho de onde está suspenso. Open Subtitles يتضمن الشنق بموت يهوذا لقد قلب وجهه الى الفرع الذي يعلقه
    Usámos o ramo como um modelo para a nossa primeira invenção. TED لذا استخدمنا ذلك الفرع كقالب لأول اختراع لنا.
    O segundo comportamento é que, se bater na folha, todo o ramo parece cair. TED والسلوك الثاني يظهر، إذا نقرت على الورقة، يبدو أن الفرع بأكمله سيسقط.
    É um ramo dourado de oliveira, meu amigo. Open Subtitles أى فرع هو ؟ انه الفرع الذهبى لشجرة الزيتون ,ياصديقى
    Peço desculpa por aquele ramo. Tinha tantas maçãs. Open Subtitles أَنا آسفة على هذا الفرع كان يحتوي على الكثير من التفاح عليه.
    Eles parecem ter esta teoria bizarra de que eu sou o pai deste novo ramo da ciência. Open Subtitles يبدو ان لديهم تلك النظريه الغريبه انني الاب الروحي لهذا الفرع الجديد من العلم ولكنني طردتهم
    Sempre acreditei que o ter uma relação forte... com o ramo que lidas torna a vida muito mais fácil. Open Subtitles لطالما اعتقدت أن العلاقات القوية مع الفرع الذي تتعامل معه يسهل الحياة كثيرا
    A filial política dá-te a autoridade... para aprovar qualquer mudança de comando. Open Subtitles الفرع السّياسيّ يعطيك السّلطة ... للموافقة على أيّ تغيير فى الامر
    Você deve vender muito aqui, porque esta filial fez mais de um milhão de dólares o ano passado. Open Subtitles يجب أن تبيعي الكثير هنا لأن هذا الفرع جنى العام الماضي أكثر من مليون دولار
    Alguns talvez tenham ouvido alguns rumores sobre o encerramento desta filial. Open Subtitles بعض منكم قد سمع بعض الشائعات حول إغلاق الفرع
    Esta sucursal incendiou-se há duas semanas. Está a ser reconstruída. Open Subtitles لقد اشتعل حريق في هذا الفرع قبل أسبوعين، ويتمّ إعاده تجديده.
    Ouçam, no fundo, esta sucursal está a fracassar. Open Subtitles الاستماع، في الأساس، وهذا الفرع هو الفشل.
    Geres esta sucursal e não tens os louros. Open Subtitles كنت في الأساس تشغيل هذا الفرع من دون الائتمان.
    Vamos voltar a esquadra e procurar por roubos cometidos naquele período. Open Subtitles سنعود إلى الفرع سنتحقق في السرقات التي كانت قد ارتكبت قرب ذلك الوقت
    Havia uns 30cm entre a sua cabeça e aquele galho. Open Subtitles هناك كان فقط قدم أو شئ بين رأسه وذلك الفرع.
    Coronel, de acordo com o capítulo 12, secção 58D, a defesa tem direito a um repto, seja qual for a decisão do tribunal. Open Subtitles سيدى , طبقا للفصل 12 المادة 58 الفرع د يسمح للدفاع بمناقشة واحدة و لا يسمح برفضها من قبل هيئة المحكمة نفسها الطلب مرفوض
    Chegou a hora duma actualização da Far East Branch, de qualquer modo. Open Subtitles حان وقت آخر المستجدات من الفرع الشرقي على كل حال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus