O ângulo de 90 graus na interseção da mandíbula com o ramo ascendente... diz que a vítima era do sexo masculino. | Open Subtitles | انا بخير مع ذلك 90 درجه زاويه الفك السفلي الخارجيه حيث يكون هيئه الفك السفلي يتقاطع مع الفرع الصاعد |
A parte humana deste ramo, saindo numa das extremidades, é, evidentemente, aquela que mais nos interessa. | TED | الجزء البشري في هذا الفرع بعيداً جداً في إحدى النهايات, هو بالتأكيد أكثر جزء نهتم به. |
Não sei por quanto tempo vou conseguir assegurar a filial. | Open Subtitles | لا أدري كم من الوقت سأستطيع أبقى الفرع متماسكا |
Não sei se será o homem ideal para chefiar a nova filial. | Open Subtitles | لا اعرف اذ كان هذا النوع .. من الرجال نريده ان يترأٍس الفرع الجديد |
Há um tipo com esta descrição a trabalhar nesta sucursal. | Open Subtitles | الرجل الموافق للمواصفات يعمل في هذا الفرع |
Pensei que estavas na esquadra, então fui até lá depois da minha vistoria. | Open Subtitles | ،اعتقدت أنك كنت في الفرع فذهبت إلى هناك بعد تفقد المكان |
Mostra a morte de Judas por enforcamento... a sua cara virada para cima para o galho de onde está suspenso. | Open Subtitles | يتضمن الشنق بموت يهوذا لقد قلب وجهه الى الفرع الذي يعلقه |
Usámos o ramo como um modelo para a nossa primeira invenção. | TED | لذا استخدمنا ذلك الفرع كقالب لأول اختراع لنا. |
O segundo comportamento é que, se bater na folha, todo o ramo parece cair. | TED | والسلوك الثاني يظهر، إذا نقرت على الورقة، يبدو أن الفرع بأكمله سيسقط. |
É um ramo dourado de oliveira, meu amigo. | Open Subtitles | أى فرع هو ؟ انه الفرع الذهبى لشجرة الزيتون ,ياصديقى |
Peço desculpa por aquele ramo. Tinha tantas maçãs. | Open Subtitles | أَنا آسفة على هذا الفرع كان يحتوي على الكثير من التفاح عليه. |
Eles parecem ter esta teoria bizarra de que eu sou o pai deste novo ramo da ciência. | Open Subtitles | يبدو ان لديهم تلك النظريه الغريبه انني الاب الروحي لهذا الفرع الجديد من العلم ولكنني طردتهم |
Sempre acreditei que o ter uma relação forte... com o ramo que lidas torna a vida muito mais fácil. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن العلاقات القوية مع الفرع الذي تتعامل معه يسهل الحياة كثيرا |
A filial política dá-te a autoridade... para aprovar qualquer mudança de comando. | Open Subtitles | الفرع السّياسيّ يعطيك السّلطة ... للموافقة على أيّ تغيير فى الامر |
Você deve vender muito aqui, porque esta filial fez mais de um milhão de dólares o ano passado. | Open Subtitles | يجب أن تبيعي الكثير هنا لأن هذا الفرع جنى العام الماضي أكثر من مليون دولار |
Alguns talvez tenham ouvido alguns rumores sobre o encerramento desta filial. | Open Subtitles | بعض منكم قد سمع بعض الشائعات حول إغلاق الفرع |
Esta sucursal incendiou-se há duas semanas. Está a ser reconstruída. | Open Subtitles | لقد اشتعل حريق في هذا الفرع قبل أسبوعين، ويتمّ إعاده تجديده. |
Ouçam, no fundo, esta sucursal está a fracassar. | Open Subtitles | الاستماع، في الأساس، وهذا الفرع هو الفشل. |
Geres esta sucursal e não tens os louros. | Open Subtitles | كنت في الأساس تشغيل هذا الفرع من دون الائتمان. |
Vamos voltar a esquadra e procurar por roubos cometidos naquele período. | Open Subtitles | سنعود إلى الفرع سنتحقق في السرقات التي كانت قد ارتكبت قرب ذلك الوقت |
Havia uns 30cm entre a sua cabeça e aquele galho. | Open Subtitles | هناك كان فقط قدم أو شئ بين رأسه وذلك الفرع. |
Coronel, de acordo com o capítulo 12, secção 58D, a defesa tem direito a um repto, seja qual for a decisão do tribunal. | Open Subtitles | سيدى , طبقا للفصل 12 المادة 58 الفرع د يسمح للدفاع بمناقشة واحدة و لا يسمح برفضها من قبل هيئة المحكمة نفسها الطلب مرفوض |
Chegou a hora duma actualização da Far East Branch, de qualquer modo. | Open Subtitles | حان وقت آخر المستجدات من الفرع الشرقي على كل حال. |