Parabéns às duas equipas pelo excelente e emocionante jogo! | Open Subtitles | تهانينا لكلا الفريقين على هذه المباراة المثيرة والممتازة. |
Preciso de ambas as equipas doméstica e internacional a trabalhar juntas nisto. | Open Subtitles | أحتاج كلا الفريقين المحلي والدولي أن يعملا معاً على هذه القضية. |
Ambas as equipas jogam futebol. Era algo impensável para eles. | TED | كلا الفريقين لعبا كرة القدم الأمر الذي لم يكونوا يفكّرون به حتى. |
Asseguro-vos que estas duas equipas, também me abriram a minha. | TED | وأوكد لكم أن هذين الفريقين فتحا رأسي بالمقابل، |
equipas A e B, esquadrinhem todos os edifícios do aeroporto, de norte para sul. | Open Subtitles | الى الفريقين اكلموا البحث في مبانى المطار ابدؤا من الشمال وتوجهوا جنوبا |
As equipas separam-se no interior da sala... | Open Subtitles | كلا الفريقين ينقسمان داخل المنزل كلا الفريقين ينقسمان داخل المنزل |
Há que dar os parabéns às duas equipas, senhores e senhoras. | Open Subtitles | عليكم بخلع قبعاتكم لكلا الفريقين, سيداتي وسادتي. |
Ambas as equipas tem estilos muito diferentes na competição. | Open Subtitles | كلا الفريقين قدما اساليباً مختلفة جدا للبطولة |
As duas equipas lutam pelo primeiro lugar. Início do 11.º período, estão empatadas a 2. Para os que acabaram de nos sintonizar, como chegámos a isto? | Open Subtitles | لهذين الفريقين منذ اول جولة خاضوها سويا باول الموسم القاعدة التالية ودعها سريعا هذه هي المباراة الحاسمة |
Na última parte, a situação dos solteiros de ambas as equipas vai piorar. | Open Subtitles | لذا بدأت الربع الرابع مع كلا الفريقين في دوامة. |
Nunca ocorreu a todos os jogadores que ambas as equipas podem perder. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي حدث ابدأ إلى أي من وكان اللاعبون أن كلا الفريقين يمكن أن تفقد. |
Ambas as equipas têm de ganhar mais duas partidas para ganharem um milhão de dólares. | Open Subtitles | بحيث يكون كلا الفريقين لتحقيق الفوز في مباراتين من أجل الفوز واحد مليون دولار. |
Então assim que eu jogar esta bola, agarrem numa bebida, aproveitem o jogo e boa sorte para as duas equipas. | Open Subtitles | في أقرب وقت سأرمي هذه الكرة ، واستمتوا اللعبة وحظا سعيدا لكلا الفريقين |
É um jogo crucial para a posição das duas equipas na Conferência Leste. | Open Subtitles | إنها مباراة مصيرية حول ترتيب الإتحاد الشرقي لكلا الفريقين. |
Nenhuma das equipas tem nada nos registos. | Open Subtitles | ولكن أيا من الفريقين نظم الإدارة البيئية هل لديك أي شيء في سجلاتها. |
Esta é a segunda vez no prolongamento em que ambas as equipas possuiram a bola. | Open Subtitles | هذا هو التدخل الثاني لهم في الشوط الإحتياطي و كلا الفريقين يستحوذان على الكرة |
Em termos práticos isso significa que estamos a juntar esta investigação à dos outros dois homicídios e por conseguinte o caso será conduzido por um esforço conjunto de equipas. | Open Subtitles | ماذا يعني هذا من الناحية العملية؟ هل نحن سنتحد مع الفريقين الاخرين في هذا التحقيق نبحث عن القاتِلَين والتحقيق ككل سوف |
As pesquisas das equipas médicas e de emergência são preliminares, mas consistentes. Parece ter escorregado e caído. | Open Subtitles | كانت نتائج كلا الفريقين الطبي والأحمر أولية ولكنهما أتفقا أنه إنزلقت واصدمت |
Não pode estar nos dois times ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون في كلا الفريقين في آن واحد يا سيدي |
O desportivismo era de ambos os lados. | Open Subtitles | الروح الرياضيه كانت تظهر من جانب كلا الفريقين |
Apesar de ambas as equipes marcarem muitos pontos executado nos últimos lançamentos, | Open Subtitles | ،ومع أن كلا الفريقين سجلا العديد من الركضات في الجولات الأخيرة |