Foi isso que me fez mudar da Física para o teatro. | Open Subtitles | هذا هو ما أبعدنى عن الفزياء ووجهنى للمسرح |
As Leis da Física exigem equilíbrio entre ambos os lados da equação. | Open Subtitles | تتطلّب قوانين الفزياء توازن جهتي المعادلة. |
Quem quer que esteja a fazer isto, inverteu as leis da Física. | Open Subtitles | أياً يكن من يقوم بهذا فقد قلب قوانين الفزياء |
Vai lá. - É uma questão de Física. | Open Subtitles | ـ فلتذهب خلفها ـ ها نحن أولاء إنها الفزياء |
Acreditem em mim, eu tenho um doutoramento em Física. Boa. | Open Subtitles | لقد كان ترتيبى الثانى فى الفزياء |
As Leis da Física foram transformadas em meras sugestões. | Open Subtitles | أصبحت قوانين الفزياء مجرّد اقتراحات. |
Como disse uma vez ao Walter, a Física é uma cabra. | Open Subtitles | كما سبق وأن قلت لـ(والتر)، علم الفزياء قاسٍ. |
Al Pratt. Professor de Física na Universidade de Calvin. | Open Subtitles | (آل برات)، أستاذ الفزياء بكلّية (كالفن). |
Walter, mas também tenho três cursos em Física Teórica e estou a dizer-lhe que não pode fazer isto. | Open Subtitles | ربّما أذهب للكنيسة كلّ أحد يا (والتر)، لكن لديّ أيضاً ثلاث شهادات في الفزياء النظرية، وأؤكد لك أنّك يجب أن لا تفعل ذلك. |
Desafiou a Física. | Open Subtitles | لقد تحدّى قواعد الفزياء |