Alguém ligue para a minha mulher e diga que mudei de ideia, o vestido azul é bonito. | Open Subtitles | اتصلوا بزوجتي.. أخبروها أني غيرت رأيي الفستان الأزرق لا بأس به |
Encontrei aquele vestido azul que te comprei. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا الفستان الأزرق الذى اشتريته لكِ |
Tu, tu, de vestido azul. De vestido azul. | Open Subtitles | أنتِ، أنتِ، ذات الفستان الأزرق، ذات الفستان الأزرق. |
Ver esse vestido azul assim é totalmente diferente. | Open Subtitles | مهلا، هذه رؤية مختلفة برؤية هذا الفستان الأزرق |
Talvez a sua amiga de vestido azul brilhante esteja mais perto do que pensa. | Open Subtitles | ربّما صديقتكِ ذات الفستان الأزرق اللمّاع أقرب ممّا تظنّين |
Ela costumava contar-me que a tinha usado num baile no liceu, com um vestido azul. | Open Subtitles | لقد اعتادت أن تُخبرني كيف ترتديه للرقص في المدرسة الثّانويّة وأنا مرتديةً الفستان الأزرق |
Veste o vestido azul que te comprei na Bergdorf's. | Open Subtitles | ضعي الفستان الأزرق الذي اشتريته "لك من "بيرجدورفز |
É óbvio que és uma servente. Vê só aquele vestido azul deslumbrante. | Open Subtitles | أنتِ بكلّ وضوح فتاة خدمة تأمّلي ذلك الفستان الأزرق المبهرج |
Fui às compras com a minha mãe e comprei um vestido azul que caía suavemente como se fosse água. | Open Subtitles | لذلك ذهبت و أمي للتسوق و إشتريت ذلك الفستان الأزرق و طريقة تموجه إلى الأسفل... |
Se calhar Deus e os anjos também repararam naquele vestido azul. | Open Subtitles | وربمّا السماء كرهت ذلك الفستان الأزرق |
Cá vamos nós com o discurso 'um vestido azul'. | Open Subtitles | -ويليم جيفيرسون كلينتون. ها سنبدأ الحديث عن ذلك الفستان الأزرق. |
A boneca da Ally, com o vestido azul. | Open Subtitles | حليف لدمية مع الفستان الأزرق. |