"الفضل يعود" - Traduction Arabe en Portugais

    • Graças
        
    • mérito
        
    Eu também me sinto mais viva Graças a ti. Open Subtitles أشعر بالسعادة الغامرة الفضل يعود إليك أنت أيضاً.
    Chamo a isto corrigir as coisas, Graças ao meu irmão. Open Subtitles أنا أدعو هذا تصحيح الأمور الفضل يعود إلى أخي
    Sim, Graças à ajuda de uns indivíduos do continente. Open Subtitles أجل، الفضل يعود إلى مساعدة من أحد الرجال
    Sr. Poirot, Graças a você, tenho minha próxima novela. Open Subtitles سيد بوارو, الفضل يعود لك فى تأليف روايتى الجديدة
    Não. Graças à união de luvas as minhas luvas estavam unidas. Open Subtitles لا, قفازاتي محمية و الفضل يعود لحارس القفاز
    Apesar de estar a curar, Graças à terapia e a um grande fundo de cura. Open Subtitles بالرغم من ذلك أتعافى , و الفضل يعود للغلاج النفسى و التمويل الضخم
    E assim derrotei o Elzar. Graças ao líquido mágico do Spargle. Open Subtitles و هكذا قد هزمت إليزار و الفضل يعود لسائل سبارجل السحري
    Graças a mim, as mulheres que ele tentou tanto manter separadas... finalmente juntaram-se. Open Subtitles الفضل يعود لي بإجتماع الإمرأتان الذي حاول جاهدا أن يفصلهم عن بعضهم حسننا لقد إجتمعا أخييرا
    E não seria difícil arranjar uma espingarda, Graças a ele e ao clã dele. Open Subtitles ولنيكونمنالصعبوضعيديعلى مسدس, و الفضل يعود إليه و إلى حراسه
    Aquela mulher vai conseguir falar para o resto da vida Graças a nós. Open Subtitles اظن أن هذه المرأة سيمكنها التحدث لبقية حياتها و الفضل يعود إلينا
    Graças ao gosto ostensivamente medíocre do público cinéfilo americano, agora, podes colher os frutos. Open Subtitles الفضل يعود للذوق المنحط العدواني للفيلم الأمريكي الآن تحصل على الأرباح
    Graças a milhões de anos de mutação combinada, os lagartos são capazes de regeneração celular. Open Subtitles الفضل يعود إلى ملايين السنوات , للطفرات المعقدة جميع انواع الزواحف قاردة على البناء الخلوي
    Voltei ao que era Graças à Companhia. Open Subtitles , عدت إلى شخصيتي القديمة و الفضل يعود إلى الشركة
    Tudo Graças aquele rapazinho de cabelo bicudo que não fechou a porta da garagem. Open Subtitles كل الفضل يعود لذلك الفتى الذي كان مغطياً شعره و نسي أن يغلق باب الجراج
    Houve septicemia e morri em casa Graças a ti. Open Subtitles , نعم , أصبت بالعفن و مت في منزلي و الفضل يعود إليكِ
    Eu nem devia estar aqui, Graças a essa armadilha mortífera. Open Subtitles ،يجب حتى ألا أكون هنا الفضل يعود إلى ذلك الفخ
    És duro, és esperto, estás bem treinado. Graças ao teu pai. Open Subtitles , أنت خشن و ذكي و متدرب جيداً الفضل يعود إلى والدك
    Nós o pegamos Graças a sua denúncia, senhor... Open Subtitles , لقد أمسكنا به . . و الفضل يعود إليك يا سيد
    Graças a eles, esgotaram o carbono da atmosfera, e outras formas de vida puderam surgir. Open Subtitles الفضل يعود لهم في خلو غلافنا الجوي من الكربون وافساح المجال امام اشكال اخرى من الحياة ، للتطور
    Posso viver a minha vida em paz, Graças à tua generosidade. Open Subtitles , يمكنني العيش بأمان و الفضل يعود إلى كرمك
    Sim, mas o Dan confessou que tu é que telefonaste ao Jeremiah e que ele ficou com o mérito e fez tudo para te envergonhar. Open Subtitles لقد قمتي بطردي نعم, وعندها أخبرني دان أنكِ الوحيده اللتي أتصلت بجيرمايا وأن الفضل يعود لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus