Só por curiosidade, quantos ficaram lá perto? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول هل هناك أي مكان آخر قريب؟ |
Para matar a nossa curiosidade... podería dizer-nos quem fez a queixa? | Open Subtitles | من أجل الفضول هل هناك فرصة لتخبرني من أين أتت الشكوى ؟ |
Por curiosidade, tinhas amigos na nossa aula? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول هل كانت لديك صديقة من فصلنا ؟ |
Só por curiosidade, vais entrevistas alguém que trabalha aqui há mais tempo que eu ou que gira mais pessoas? | Open Subtitles | بدافع الفضول, هل تقابلت مع أي أحد من هنا لديه فترة أطول مني أو يدير أشخاص أكثر ؟ |
Tenho uma curiosidade, bateste na minha cabeça contra o chão todo esse tempo? | Open Subtitles | أنا لدى بعض الفضول, هل كنتِ تمسحين على رأسى خلال ذلك الوقت؟ |
Só por curiosidade, acha que isso vai funcionar com... - ...as raparigas? | Open Subtitles | فقط علي سبيل الفضول هل تظنين بأن هذه الأشياء تنجح مع الفتيات؟ |
Só por curiosidade, o teu pai é pouco inteligente ou é um mauzão? | Open Subtitles | انا متأكد انه يشعر كما لوكان في منزله فقط نوع من الفضول هل هو مغفل والدك ، ام هل هو شخص شرير جداً ؟ |
Por curiosidade, alguns dos seus psiquiatras fizeram progressos? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول هل تقدم أي من أطباءه النفسيين في علاجه ؟ |
Só por curiosidade, a Diane é o tipo de pessoa que se rende pacificamente? | Open Subtitles | من دافع الفضول هل ديانا من النوع الذى يستسلم بسلام ؟ |
Só por curiosidade tens outras parceiras de "racquetball", actualmente? | Open Subtitles | لذا فقط بدافع الفضول هل لديك حالياً أي رفاق "كرة المضرب" آخرين؟ |
Pinter, só por curiosidade, lembra-se de qual destes provincianos desdentados o convidou para vir para cá? | Open Subtitles | .. هيه ، (بينتر) فقط فقط كنوع من الفضول هل تتذكر اي واحد منا كان تافها ولايعرف الحديث |
Por curiosidade, o Jacob tinha pêlos púbicos? | Open Subtitles | بدافع الفضول هل كان ل(جيكوب) شعر عانه؟ |