Tudo o que quero dizer é que julgas o homem natural, em teu perigo. | Open Subtitles | جلّ ما أقوله أنّك تصرف بالك عن الفطرة البشريّة. |
Você sabia que é um esfoliante natural? | Open Subtitles | هل تعلم أن هذه عادة من الفطرة ؟ |
Você tem o dom de ser natural. | Open Subtitles | لديك موهبة التصرف على الفطرة |
O senso comum diz-nos que o tempo da viagem deverá ser de uma hora. | TED | الفطرة السليمة تخبرنا بأن مدة الرحلة يجب أن تكون ساعة. |
Não só obtemos uma resposta finita da soma da série infinita, como essa resposta finita é a mesma que o senso comum nos dá. | TED | ليس فقط أن المتتالية اللامتناهية لها مجموع مقدّر، لكن كذلك أن ذلك الجواب هو نفس ما تقول الفطرة السليمة أنه صحيح. |
Digo, a carne pode ser tentada segundo a natureza... ou contra a natureza. | Open Subtitles | أعني . . إغراء الجسد يكون إما متماشياً مع الفطرة |
E o que obtemos é esta falsa dicotomia que considera que a natureza é determinística e está na base de todas as causalidades. | Open Subtitles | الشخصية تفرداً و إستقلالية. وما تصل إليه هو هذا الإنقسام التام الزائف القائم حول قطعية الفطرة كمسبب |
Levas com o sumo espremedor como uma bala de gelo na espinha e estás lá fora a voar, só por puro instinto. | Open Subtitles | ضخة قويه من ذلك العصير يضربك مثل رصاصة الجليد الباردة في العمود الفقري وكنت هناك تحلق، فقط على الفطرة النقية |
Ela diz que tens um jeito natural. | Open Subtitles | تقول أنك بسيط على الفطرة. |
Há várias razões para duvidar que o espírito humano seja uma tábua rasa. Algumas delas provêm do senso comum. | TED | هناك عدد من الأسباب تدعو للشك فى أن العقل البشرى هو لوح خالي، وبعض منها يأتى من الفطرة الطبيعية. |
Sou um banana. Não és nada um banana. É apenas senso comum. | Open Subtitles | الهروب هو الفطرة السليمة لكي تكون دائما بعيد عن الاناس الذين قد يحطموا رأسك |
E esta aqui em baixo, bem no fim, é o que chamamos de teu bom senso. | Open Subtitles | ،وهنا في الأسفل ذلك ما ندعوه الفطرة السليمة |
- De certa forma, é uma vida contra a natureza. | Open Subtitles | بطريقة أخرى، إنّها حياة عكس الفطرة. |
A partir do momento que ela olhar para ele, a natureza encarregar-se-á do resto. | Open Subtitles | حالما توضع عليه العين، الفطرة ستظهر |
Portanto, natureza versus Criação é um ponto de vista super simplificado do que realmente nos influência. | Open Subtitles | إذن، "الفطرة مقابل التنشئة"، هي نظرة مُبسَّطة بدرجة هائلة لما نتأثر به. |
A de Sarah é clara, a de Tom está a tornar-se clara, mas a de Joost para quem a bondade é um instinto, está mais longe do que nunca. | Open Subtitles | سارة واضحه توم أصبح واضحا، ولكن جوست بالنسبة لهم الطيبه هي الفطرة أبعد من أي وقت مضى |