Mas aparecem muitas vezes nas notícias, por também fazerem muitas coisas terríveis. | TED | ولكن تحصل على الشهرة للقيام بكثير من الأمور الفظيعه. |
Sombras perigosas, pássaros negros e coisas terríveis saíram da escuridão. | Open Subtitles | الظلال الخطره و الطيور السوداء و الاشياء الفظيعه خرجت من الظلام |
De facto, excedi-me com as terríveis acusações que proferi. | Open Subtitles | بالتأكيد لقد تخطيت الحدود بتلك الإتهامات الفظيعه |
Eu perdi tudo aquilo que amo, mas entre todas as coisas terríveis que temos de suportar, | Open Subtitles | لقد فقدت كل الاشياء التى احبها ولكن من خلال جميع الاشياء الفظيعه التى يجب ان نمر بها |
Neste novo mundo, aqueles dias terríveis nunca aconteceram. | Open Subtitles | في هذا العالم لم تحدث تلك الأيام الفظيعه |
Faço-o pelo Aiden e por todas as outras coisas terríveis que ela fez. | Open Subtitles | انه من اجل ايدن وكل الاشياء الفظيعه التي قامت بها فيكتوريا |
Quem de entre nós o ouviu, quem viu as coisas terríveis que ele fez, sabe disso. | Open Subtitles | وأولئك الذين سمعوا به ورؤا الأشياء الفظيعه التي فعلها يعلمون ذلك |
Sabe como ela gosta de ouvir falar das últimas doenças terríveis. | Open Subtitles | تعرف كم هي تحب ان تسمع آخر الامراض الفظيعه |
Vi coisas terríveis. | Open Subtitles | و رأيت بعض الاشياء الفظيعه الجميله |
Algo que possa explicar o por quê destas coisas terríveis terem vindo a acontecer. | Open Subtitles | شيء ربما يفسر لماذا... تحدث هذه الأشياء الفظيعه... |
Ele é um homem capaz de actos terríveis. | Open Subtitles | إنه رجل يستطيع القيام بالأفعال الفظيعه |
A Humanidade, com todas as suas falhas terríveis, com todos os erros que cometeu... | Open Subtitles | الانسانيه, بكل عيوبها الفظيعه, |