"الفندق الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • hotel onde
        
    • hotel que
        
    • O hotel
        
    • que hotel
        
    • do hotel
        
    • seu hotel
        
    • hotel em que
        
    Foi roubado do hotel onde se vai realizar o casamento, no sábado. Open Subtitles التي رفعت من قيمة الفندق الذي سيقام به زفاف يوم السبت
    Estava a chorar enquanto me falava do quarto de hotel onde estava. Open Subtitles كان يبكي و هو يخبرني عن غرفة الفندق الذي يقيم به
    E ainda consegui um hotel que nos dá um quarto extra. Open Subtitles حتي حصلت على الفندق الذي قد يُعطينا غرفة أخري مجاناً.
    De acordo com um porta-voz, o principal suspeito, hospedou-se no mesmo hotel que Mosley há 10 dias. Open Subtitles إستنادا على أحد مصادرنا المشتبه به. الرئيس في القضية هو نزيل بنفس الفندق الذي به موسلي. منذ عشرة ايام مضت.
    Estás a ver O hotel em que parámos ao voltar do campo de férias? Open Subtitles هل تعرف الفندق الذي سكنا به عندما عدنا من المخيم ؟
    Pessoal, em que hotel estamos? Open Subtitles أيها الطاقم، ما الفندق الذي سنقيم فيه؟
    Isso é uma impossibilidade. Resta-nos o seu hotel. Open Subtitles سيكون مشروع محكوم عليه بالفشل إذا غادر الفندق الذي يقيم فيه
    Estava no bar uma noite no hotel em que estava hospedado. Open Subtitles وكان في شريط ليلة واحدة في الفندق الذي كنت أقيم.
    Eu pude identificar um hotel onde estiveram hospedados 761 de vocês com a precisão de um ponto no globo. TED 761 منكم أستطيع تحديد الفندق الذي نزل به مؤخراً. مع دقة متناهية عن موقعه في مكان ما على الكرة الأرضية.
    Neste momento, ele está sentado na recepção do hotel onde estamos hospedadas. Olá. Open Subtitles إنه يجلس حالياً بردهة الفندق الذي نعيش به
    Não quer entrar e eu dou-lhe o telefone do hotel onde ele está? Open Subtitles و المثل هنا , لم لا تدخل لبعض الوقت و سأحضر لك رقم هاتف الفندق الذي يقيم فيه؟
    Enfim, é o seguinte, não é a minha camionete, é do hotel onde trabalho. Open Subtitles على أي حال , إليك الوضع , هذه ليست شاحنتي إنها شاحنة الفندق الذي أعمل به
    Lembras-te do hotel onde passámos a lua-de-mel? Open Subtitles أتتذكر الفندق الذي أمضينا به ليلة زواجنا؟
    Diz que não gosta do hotel, que preferia o Sherry. Open Subtitles يقول بأنه لا يحب الفندق الذي يسكن فيه انه يفضل فندق شيري
    A presença destas duas espécies sugerem que ela morreu num raio de uma milha a partir do hotel que ela desapareceu. Open Subtitles و جود هذه الفصيلتين يشير إلى أنها توفت بمنطقة ذات قطر ميل واحد من الفندق الذي اختفت منه
    Vou ter de contar aos meus pais, que o hotel que eles compraram anda a servir menores. Open Subtitles سأضطر لإخبار والديَّ أن الفندق الذي اشتروا يقدم الخمر للقاصرين
    Mas rebentou a canalização do hotel que tínhamos reservado. Eu não... Há água por todo o lado. Open Subtitles الأنبوب إنفجر في الفندق الذي حجزنا فيه الماء في كل مكان
    O hotel perto da interestadual é mais barato. E fica mais perto do teu emprego. Open Subtitles الفندق الذي عند الطريق السريع تقييمه أعلى و قريب من عملك
    - Não, não. Preciso de saber em que hotel é que estás. Open Subtitles يجب أن أعرف اسم الفندق الذي تنزلين فيه
    Ela não se lembra em que hotel está. Open Subtitles وهي لا تتذكر اسم الفندق الذي تنزل فيه
    Pediram-nos, a mim e ao jornalista que esperássemos à porta do hotel. TED طلب مني و الصحفي الذي غطى القصة أن نلتقي خارج الفندق الذي يقيم فيه.
    Porque arriscaria a Teri Purcell a sua carreira para gerir um bordel sem lucro no seu hotel? Open Subtitles لم تخاطر تيري بحياتها لتشغيل بيت دعارة غير مربح في الفندق الذي تديره؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus