"الفنّانين" - Traduction Arabe en Portugais

    • artistas
        
    Estava a pensar que conheço um par de jovens artistas dispostos a tocar na gala de beneficência só pela exposição. Open Subtitles كنتُ أفكّر في شيءٍ ما، أعلمُ بعضًا من الفنّانين اليافعين لربّما يكونوا مستعدين للعزفِ في الحفلِ للدعايةِ فحسب.
    Ele costumava dizer que os artistas usavam mentiras para dizer verdades, enquanto os políticos as usavam para encobrir as verdades. Open Subtitles اعتاد القول أنّ الفنّانين يستعملون الأكاذيب لقول الحقيقة بينما السّياسيّون يستعملونها لطمس الحقيقة.
    Ela é perita em artistas e Repertório. Open Subtitles إنّها الأبرز في عمل التقارير و إدارة أمور الفنّانين
    Mas nós, artistas, não temos relações profissionais normais, temos antes... esperem "arcerias". Open Subtitles .. لكن نحن الفنّانين لا يكون بيننا علاقات عمل عادية .. يكون بيننا ما أُحبُّ أن أسمّيه
    PA: Éramos uma delegação de artistas e organizadores, e imergimo-nos na cultura palestina, na música, nas suas histórias. TED "فيليب" : كنّا وفداً من الفنّانين والمنظّمين وقد انغمسنا في الثّقافة الفلسطينيّة موسيقاهم وقِصصهم
    O seu próprio pai disse que os artistas usam mentiras para dizer verdades. Open Subtitles -والدكِ بنفسه قال أنّ الفنّانين يستعملون الأكاذيب لقول الحقيقة.
    - ADQUIRIDO EM 1969 A ideia era atrair artistas famosos e usá-los como representantes da religião. Open Subtitles كان الغرض هو جذب مشاهير الفنّانين,
    Onde os artistas vão morrer. Open Subtitles -ء المكان الذي يذهبون له الفنّانين للموت
    Foi lá que, os Últimos Poetas, Sonia Sanchez, Emory Douglas e o grande Ntozake Shange, já falecido, atuaram e estiveram com os artistas locais e organizadores. TED وهنالك قام الشّعراء "سونيا سانشيز" و "إيموري دوغلاس" والشّاعر العظيم "إينتوزاكي شانغي" بإلقاءِ الشّعر ومقابلةِ الفنّانين المحليّين والمنظّمين.
    artistas em Paris não tem falta de suprimentos, Henry. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}. (إنّ الفنّانين في (باريس) لسوا أقلّاء، (هنري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus