Por favor, mude para o canal 17 para assistência imediata. | Open Subtitles | من فضلك حول إلى القناة 17 لأجل المساعدة الفورية |
Eles oferecem uma forma de ação mais imediata nesta era de comentários instantâneos. | TED | إنها تقدمُ أكثر من شكل للعمل الفوري في عصرنا لردود الفعل الفورية. |
Na verdade, é melhor requerer o arquivamento imediato. Esperem aqui um minuto. | Open Subtitles | بالحقيقة انه يبدو اقل صعوبة اذا انت تحركتي الى الاستقالة الفورية |
Esse tipo de tática não resolve o problema imediato. | Open Subtitles | هذه النوع من التكتيكات لا يحل المشكلة الفورية |
Foi o último que resultou na morte quase instantânea. | Open Subtitles | البطين الأيسر للقلب و الذي أدّى للوفاة الفورية |
Para criar esta obra, comprei muitas embalagens de "noodles" instantâneas e coloquei-as no meu estúdio, de modo a parecer um supermercado. | TED | للقيام بهذا، اشتريت كميات كبيرة من كؤوب المعكرونة الفورية ووضعتها في الاستوديو الخاص بي، جاعلا إيّاها تشبه السوبر ماركت. |
Sargento Bomowski. Preciso de assistência na pista de Brunkswick, imediatamente. | Open Subtitles | هذا الرقيب جوزيف بروماوسكي من شرطة لوس انجلس أحتاج إلى المساندة الفورية في مطار برنكسويك |
Estados Unidos, Japão, Itália e Austria, sob o comando do Almirante Harold Sydney, o Governo Imperial Chinês exige a rendição imediata e incondicional das forças armadas destas nações, em Pequim. | Open Subtitles | تحت قيادة الاميرال سيدني مطالب الامبراطوري لحكومة الصينية الفورية |
O meu pai foi para Londres e a Jane escreve a pedir a ajuda imediata do meu tio. | Open Subtitles | ذهب والدي الى لندن وجاين راسلتني لترجو من خالي المساعدة الفورية. |
Interponho uma moção para que seja concedida a libertação imediata, e para que seja negada a jurisdição do Exército, | Open Subtitles | أسأل حركتنا للإغاثة الفورية أن تكون ممنوحة وسلطة الجيش القضائية ترفض |
Terceiro andar com desordem pede-se assistência imediata. | Open Subtitles | تسكع في الطابق الثالث نطلب المساعدة الفورية |
O protocolo é só um guia para uma resposta imediata em rapto de crianças. | Open Subtitles | ذلك الدليل هو مخطط للاستجابة الفورية لعملية اختطاف الأطفال |
Todos temos as nossas manias, e a minha é regularizar as minhas contas de imediato. | Open Subtitles | كلنا لدينا نقطة ضعف, ونقطة ضعفي هى التسوية الفورية للحسابات |
Eu vou recomendar ao Departamento de Defesa um ataque aéreo imediato. | Open Subtitles | سأوصي إلى وزارة الدّفاع الضربة الجويّة الفورية. |
Os primeiros a chegar prestam auxílio imediato. | Open Subtitles | عندما أَخذنَا النداءَ المجاوبون الأوائل يُزوّدونَ المساعدة الفورية لا أسئلةَ سَألتْ |
Favor deixe uma mensagem após o sinal, ou pressione a tecla estrela para o atendimento imediato. | Open Subtitles | أرجوك، اترك رسالتك بعد سماع الصفارة .أو إضغط زر النجمة للخدمة الفورية |
(Risos) Os norte-americanos gostam de gratificação instantânea e do oposto. | TED | يحب الأمريكيون المتعة الفورية والعكسية. |
Têm uma democracia instantânea nos anos 90: eleições sem controlos nem equilíbrios. | TED | لقد حصلوا على الديموقراطية الفورية في أعوام التسعينيات: إنتخابات بدون ضوابط وتوازنات. |
Romances, massa instantânea, cafeína e tomate. | Open Subtitles | الروايات الرومانسية، المعكرونة الفورية و الطماطم |
Eu acho que não devia haver repetições instantâneas no futebol. | Open Subtitles | و أنا ضد وجود الإعادة الفورية في كرة القدم. و لكن لست أنا من يتخد القرار. |
Agora... as demissões que vão pedir imediatamente, serão aceites, cavalheiros. | Open Subtitles | الآن إستقالاتكم الفورية ستكون مقبولة أيها السادة |
Posso dar-vos boas notícias umas atrás das outras sobre o que está a melhorar no planeta, mas temos tendência a concentrar-nos nas más notícias que são imediatas. | TED | فبإمكاني إعطاؤكم القصة الجيدة تلو الأخرى حول ما أصبح أفضل في كوكبنا، ولكننا نميل للتركيز على الأخبار السيئة الفورية. |
Unidade 12 chamando por reforços... imediatos junto à Câmara Municipal. | Open Subtitles | الوحدة 12 تطلب المساعدة الفورية في قاعة المدينة |
Trocávamos 'msn', elas têm data e horário. | Open Subtitles | أرسلنا كل الرسائل الفورية الأخرى لديهم وقت الطوابع |