Desde os primeiros anos de anarquia, Burning Man evoluiu. | TED | منذ السنوات الفوضوية الأولى، احتفال الرجل المحترق بدأ في التزايد. |
O meu trabalho é controlar a anarquia. | Open Subtitles | النظرة، شغلي حول سيطرة على الفوضوية. أنا لا أدير هذا السجن. |
Distinguir-vos-á dos subalternos, que é a única coisa que evita que isto degenere numa anarquia. | Open Subtitles | هي سَتُميّزُك عن الخنازير والشيء الوحيد الذي يَمْنعُنا من ان نتحول إلى الفوضوية الدامية |
Arranjei os manuais daquela "coisa caótica", | Open Subtitles | كلا ، أصغي ، لقد سحبت كل وسائل التعريف الاداة الفوضوية |
Seu anarquista desanimado e almofadinha! | Open Subtitles | أنت يا ذات الوجه الطويل والثياب الفوضوية |
Nós não queríamos ver a mesma Roma de sempre, simpática, confusa, maternal. | Open Subtitles | نحن لا نريد عرض الصورة التقليدية لروما.روما النابضة بالحياة الفوضوية. |
Foi na fusão Da confusão Com algo mais A baralhar | Open Subtitles | كان مدمج مع الفوضى# و مع بعض الأشياء الفوضوية |
Não podemos deixar que este anarquismo, assassínios e violência destruam Warlock, mesmo que isso custe as nossas vidas. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لهذه الفوضوية والقتل والعنف وتدمير وورلوك ، حتى لو تعرضت حياتنا للخطر ا. |
Então a história do nome, Oz-rael... é tipo anarquia cruzada com Sionismo, percebes. | Open Subtitles | قصة الاسم أنه كأن الفوضوية تقابل الصهيونية إنه على سبيل السخرية |
Tu queres paz para viver, mas estas pessoas querem anarquia. | Open Subtitles | أنت ترغبين أن يحيا السلام لكن كل ما يرغب به هؤلاء هي الفوضوية |
Tem a estabilidade necessária para evitar que caia na anarquia. | Open Subtitles | مجرد استقرار كاف كي تحافظ على تلك الحيوانات من الانهيار لحافة الفوضوية |
O Griffin sempre operou com base na anarquia. | Open Subtitles | جريفين يتعاون دائما للحد من الفوضوية |
Por perdoar a anarquia tu desarmas-te o exército | Open Subtitles | بقبول الفوضوية التي فرقت بها الجيش |
Dois terços do nosso território andam à deriva na anarquia. | Open Subtitles | ثلثين من أراضينا تعاني من الفوضوية |
Tem os pormenores do teste da inflação caótica? | Open Subtitles | هيي ، هل لديك نظارات لاختبار اداة التضخيم الفوضوية |
Hoje, marines em Fallujah, irromperam pela caótica cidade, em várias direcções. | Open Subtitles | قوات المارينز دفعت في الفلوجة اليوم إلى هذه المدينة الفوضوية من عدة إتجاهات |
Representam uma certa espécie de liberdade caótica. | Open Subtitles | إنَّهم يمثلونَ نوعاً من الحرّية الفوضوية. |
Vimos sinais o dia todo a direcionar-nos para este grupo de hackers anarquista. | Open Subtitles | لقد رأينا علامات طيلة اليوم تقودنا إلى مجموعة المخترقين الفوضوية هذه |
"são as ações de um anarquista... | Open Subtitles | هي أفعل ناجمة عن فطرتي الفوضوية |
Livro de receitas anarquista é no corredor cinco. | Open Subtitles | كتب الطهىّ الفوضوية فى الممر رقم خمس |
É que as coisas eram mais simples com ele do que com a minha muito, muito confusa, actual vida de solteira, mas não era essa a questão. | Open Subtitles | الامر فقط ان الاوضاع كانت اسهل معه بدلاً من حياة العزوبية الفوضوية التيأعيشهافي الوقتالحالي, وهذاليسمقصدي, |
Infelizmente, a vida confusa de uma rapariga trabalhadora não me deixou tempo para encontrar um parceiro e a realidade cruel dos preços da adoção impediu-me de adquirir até o mais enfezado dos órfãos. | Open Subtitles | لكن للأسف، فحياة الفتاة العاملة الفوضوية لم تمنحني وقتاً لأجد شريكاً، وحقيقة اقتصاد التبني الوحشية |
Com algo mais A baralhar | Open Subtitles | مع بعض الأشياء الفوضوية# |
O anarquismo sustéma libertação da mente humana e o domínio da religião | Open Subtitles | الفوضوية" دافع لتحرير العقول البشرية" والسيادة الدينية" |
Casa de cidadãos coloridos, mas nenhum tão revolto como o homem conhecido como Inimigo Público no 1. | Open Subtitles | مقبرة أصحاب البشرة السمراء، ولكنّ ربما ليست بتلك الفوضوية عدو المجتمع الأول .. أيّها الزعيم، تبدو رائعاً |