Posso limpar estes tipos e sacar o vídeo do porta-bagagens. | Open Subtitles | أستطيع أن أخدع هؤلاء إخلع كاميرا الفيديو من سيارتهم |
Preferia estar em casa a ver aquele vídeo do "The Ring". | Open Subtitles | أُفضل الجلوس في المنزل ومشاهدة ذلك الفيديو من فيلم الحلقة |
Sam? Passem-nos todas as transmissões de vídeo da Barreira para aqui imediatamente... | Open Subtitles | سام , أرسلي لي كل تصوير الفيديو من الحواجز , حالا |
Tenho de partilhar este vídeo da sua mais recente aventura. | TED | لا بد لي من مشاركة هذا الفيديو من مغامرتك الأخيرة. |
2.500 missões por dia... mas foi preciso o vídeo de uma bomba... para vender a guerra. | Open Subtitles | 2,500مهمة في 100 يوم و يوم لقطة واحدة من الفيديو من قنبلة واحدة فقط الشعب الأمريكي إشترى تلك الحرب |
Apanhamos este vídeo das 2:13 da tarde de domingo. | Open Subtitles | أخذنا هذا الفيديو من 2: 13 زوال يوم الأحد. |
Finalmente recebemos as imagens de vigilância das câmaras na rua 117,1 00:11:21,378 -- 00:11:25,378 no exterior do edifício da Synequanon momentos antes da explosão | Open Subtitles | تلقىنا أخيرًا الفيديو من كاميرات في الشوارع |
- Temos os vídeos das câmaras nas ruas que levam ao parque na noite de terça. | Open Subtitles | نحن نسحب الفيديو من كلّ كاميرات المرور في الشوارع الداخلة والخارجة من الحديقة مساء الثلاثاء |
Eu removi o vídeo do telemóvel dele. Não queria que ninguém o visse até ao incidente ser analisado. | Open Subtitles | لقد أزلتُ الفيديو من هاتفه، فلمْ أكن أريد لأحدٍ أن يُشاهده حتى يتم إستيعاب الحادثة تماماً. |
Agora, vamos ver o vídeo do sensor de imagem. | TED | الآن دعونا نرى الفيديو من مستشعر الصور. |
E o júri pode ser mais receptivo ao vídeo do que a livros. | Open Subtitles | والمحلفين ربما أكثر تقبلاً لتوثيقات الفيديو من الكتب |
A equipa do Walking with Dinosaurs mandou-nos um vídeo do espectáculo de ontem. | Open Subtitles | طاقم رحلة مع الديناصورات أرسلوا هذا الفيديو من عرض ليلة البارحة |
Parece que transferiram o vídeo do cartão SD do carro-forte para este pen-drive. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنهم نقلوا الفيديو من ذاكرة رقميّة مؤمّنة، إلى هذا القرص |
Eu precisava mesmo que você retirasse o seu vídeo do YouTube. | Open Subtitles | أنا حقًا أحتاج منك أن تزيلي رابط مقطع الفيديو من اليوتيوب. |
Descarregámos este vídeo da internet, algures nos últimos três dias. | Open Subtitles | لقد حملنا هذا الفيديو من على الإنترنت من 3 ايام |
Chegou a descobrir quem me enviou para o e-mail aquele vídeo da câmera de segurança? | Open Subtitles | هل اكتشفتِ من أرسل لي الفيديو من كاميرا المراقبة؟ |
O vídeo da câmara aquática está a aparecer agora. | Open Subtitles | الفيديو من "أكوا كام" يأتي على الإنترنت الآن |
O único problema é como vês a mudança no vídeo da marquise para a cidade? | Open Subtitles | المشكلة هي كيف سترى تغير الفيديو من اللافتة إلى المدينة؟ |
Bem, o vídeo da câmara da placa de matrícula da polícia deu-nos uma imagem dessa placa, mas só conseguimos perceber 725. | Open Subtitles | الفيديو من كاميرا الشرطي لا تعطي صورة للوحة تظهر فقط 725 |
Esse caso, lidou com um vídeo de uma fonte externa. | Open Subtitles | تلك القضية تعاملت مع الفيديو من مصدر خارجي |
Tenho esta sensação estranha que estou a ver um vídeo de há 4, 5 milhões de anos. | Open Subtitles | لقد حصلت للتو على هذا الشعور الغريب أنا أشاهد مقدار ضئيل من الفيديو من أربعة، خمسة ملايين سنة خلت. |
Estes são os arquivos de vídeo das experiências do professor Fairbanks. | Open Subtitles | Pfft! لذلك، وهذه هي ملفات الفيديو من التجارب أستاذ فيربانكس. |
Vi as imagens de segurança do tribunal. | Open Subtitles | نحن سحبت المراقبة الفيديو من قاعة المحكمة. |
Precisamos de uma lista das pessoas da festa junto com os vídeos das câmaras. | Open Subtitles | حسناً، سوف نحتاج لقائمة بجميع الأشخاص الذين حضروا الحفل، بالإضافة إلى الفيديو من الكاميرات. |