"الفيروسات" - Traduction Arabe en Portugais

    • vírus
        
    • viral
        
    • virus
        
    • virais
        
    • viroses
        
    • virologia
        
    • patogénico
        
    • malware
        
    • virologista
        
    • virologistas
        
    Então a coisa fica mesmo horrível quando ela explode e um exército de vírus transborda de dentro dela. TED و تسوء الأمور أكثر عندما تنفجر البكتريا ، ويخرج منها جيش من الفيروسات متدفقة من دواخلها.
    Alguns vírus estão equipados para infetarem facilmente as células de um novo hospedeiro, mas não conseguem iludir uma reação imunitária. TED تأتي بعض الفيروسات بكامل عدَّتها لتصيب خلايا عائل جديد بسهولة، لكن عندها لا تتمكن من تجنب استجابة مناعية.
    Os virólogos estão sempre à procura de mutações que possam facilitar esse salto a vírus como o da gripe. TED يبحث علماء الفيروسات باستمرار عن الطفرات التي من الممكن أن تجعل فيروسات مثل الإنفلونزا أكثر احتمالية للقفز.
    Estes vírus maus não têm qualquer intenção de se mostrarem primeiro em inglês, em espanhol ou em francês. TED هذه الفيروسات السيئة ليس لديها أي نية في الظهور بداية باللغة الإنجليزية أو الأسبانية أو الفرنسية.
    Todos os vírus são vírus de ARN ou vírus de ADN. TED تُقسم جميع الفيروسات إلى فيروساتٍ تستخدم الرنا وأخرى تستخدم الدنا.
    É que os vírus não aguentam o contacto com a água. Open Subtitles لأن الفيروسات لا يمكنها البقاء فى الماء طوال هذه الفتره
    Há milhões de vírus no mundo, e podia ser qualquer um deles. Open Subtitles هناك ملايين الفيروسات في العالم وقد يكون ما أصابه أي منهم
    Desculpe não estar ao seu nível de velocidade no manuseamento de vírus. Open Subtitles أعتذرُ لعدمِ كوني بمستوى مقاييسكم في سرعة التعاملِ مع الفيروسات. هاكِ.
    Isto são nanofilamentos criados por vírus. TED هذه أسلاك نانوية مجمعة عن طريق الفيروسات.
    Uma célula foto-voltaica produzida por vírus. TED إذن هذه خلية شمسية مرتكزة على الفيروسات. عن طريق التطور والإنتقاء،
    Podemos fazer isso, podemos ajustar os vírus para atingirem umas células e outras não. TED واستطعنا القيام بذلك عن طريق برمجة الفيروسات بحيث تهاجم نوع من الخلايا دون الاخرى
    Os vírus que estávamos habituados a ver nos anos 80 e 90, obviamente, já não são um problema. TED الان الفيروسات التي اعتدنا ان نراها في الثمانينيات و التسعينيات ليست مشكلة بعد الان
    Costumava ser muito fácil saber se estávamos infetados por um vírus, quando os vírus eram escritos por aficionados e adolescentes. TED اذن كان من السهل معرفة انه تم اصابتك بفيروس عندما كانت الفيروسات يبرمجها الهواة و المراهقين
    Há hoje grupos de crime organizado a escrever estes vírus porque fazem dinheiro com os seus vírus. TED حسنا اليوم,انها عصابات اجرامية منظمة تبرمج هذه الفيروسات لأنهم يحصلون على المال من فيروساتهم
    E ele desenhou este sistema, que não funcionou, porque os vírus estavam constantemente a destruir-se uns aos outros. TED وصمم هذا النظام لكنه لم ينجح لأن الفيروسات كانت باستمرار تُدمر بعضها البعض.
    Uma colher de chá normal de água do mar, contém cinco milhões de bactérias e 50 milhões de vírus. TED إن متوسط ملعقة صغيرة من ماء البحر تحتوي على 5 ملاين أنواع من البكتيريا و 50 مليون نوع من الفيروسات.
    Foi há pouco mais de 100 anos que Beijerinck descobriu os vírus. TED كان قبل ما يزيد قليلاً عن 100 سنة حين اكتشف بيجيرينك الفيروسات.
    Mas o que muita gente não sabe é que os vírus também podem deixar as bactérias doentes." TED و لكن ما لا يعرفه الكثيرون هو أن الفيروسات تصيب البكتريا بالمرض أيضاً.
    À dois meses atrás, as células T dele estavam a 30, e então ele alterou a medicação, o seu sistema imunológico reagiu, e a sua contagem viral desceu, e está tudo a melhorar, mas ele está a ficar cada vez mais doente. Open Subtitles منذ شهرين كانت الخلايا البيضاء ثلاثين ثم غير أدويته ارتد جهازه المناعي قلت الفيروسات به، كل شئ يتحسن لكن مرضه يزداد
    Vocês entram, se houver qualquer problema, eu dou o alerta virus! Open Subtitles أنتما أدخلا و إذا رأيتُ أي أحد سأطلق إنذار الفيروسات
    As culturas de bactérias, as serologias virais, a ANA e AACN deram negativo. Open Subtitles مزارع البكتيريا وفحوصات الفيروسات ومضادات الأنوية ومضادات الأنوية النوعيّة كانت جميعها سلبيّة
    Descartei todas as viroses comuns, agentes biológicos e drogas. Open Subtitles لقد استبعدت جميع الفيروسات الشائعة، العوامل البيولوجية و المخدرات
    Como podemos transformar o nosso conhecimento acumulado de virologia num instrumento de diagnóstico simples que caiba numa mão? TED كيف نحول معرفتنا التراكمية بعلم الفيروسات الى مقال تشخيصي بسيط في حجم ورقة تحمل باليد؟
    Até agora, pensava-se que um agente patogénico precisava de sorte para encontrar o seu hospedeiro no oceano. TED وحتى الآن، كان من المُعتقد بأن الفيروسات المسببة للأمراض بحاجة للحظ الجيد لتجد مضيف في المحيط.
    A detecção de malware deve ter-te apanhado. Open Subtitles نظام الحماية ضد الفيروسات لابد أنه اكتشفه
    E conto poder ligar-lhe quando precisarmos de um virologista. Open Subtitles وىمل اننا نستطيع طلبك حين نحتاج خبير الفيروسات
    Somos virologistas... a localizar micróbios obscuros em locais de difícil acesso. Open Subtitles ... نحن إختصاصوا الفيروسات . نتتبع الميكروبات الغامضة بأصعب الأماكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus