Com esta imagem aqui, um comentário nas Olimpíadas de Atenas, presumi que o leitor nova-iorquino tivesse algumas noções rudimentares sobre a arte Grega. | TED | تعليقي على صورة الأولمبياد في أثينا، فأنا أظن أن القارىء من نيويورك، لديه بعض الأفكار البسيطة عن الفن اليوناني. |
Ora, a ideia... é informar o leitor ou fazê-lo sentir-se um asno? | Open Subtitles | أليست الفكرة هي إعلام القارىء أم إشعاره بأنه أحمق؟ |
o leitor só responde às partes metálicas. | Open Subtitles | القارىء يتتبع الرقاقة من العناصر المعدنية المكون منها |
Com a pressa, não me lembrei de reprogramar o leitor. | Open Subtitles | بسبب الأستعجال لم أعدّ برمجة القارىء اللعين |
segundo os seus próprios termos. A sua obra assume muitas vezes perturbadoras características do mundo como a discriminação com base na etnia, no sexo, na classe ou na capacidade, e convida o leitor a contemplá-las em novos contextos. | TED | أعمالها غالبًا ما كانت تناقش صفات العالم المحبطة مثل التمييز ضد اﻷشخاص حسب انتمائهم العرقي، الجنسي، الاجتماعي أو إعاقتهم، وتدعو القارىء للتفكير بها ضمنَ سياقٍ جديد. |
Uma história que fizesse o leitor temer olhar em redor. | Open Subtitles | *قصه تجعل القارىء لا يجرؤ على التفكير بها* |
Enquanto os seus convidados tagarelam infindavelmente sobre nada o leitor começa a concordar que Emma é a única personagem estimulante naquela vizinhança tranquila. | TED | ولكن عندما تأخذ ضيفتها بالثرثرة حول لا شيء، يبدأ القارىء بالاتفاق معهاــ بأنّ "إيما" هي الشخصية الوحيدة المثيرة للاهتمام في هذا الحيّ الهادىء. |
Temos que partir o leitor lá de fora. | Open Subtitles | يجب أن نعطل القارىء الخارجي |