Vão perseguir o comboio até ao anoitecer. Preferem atacar no escuro. | Open Subtitles | سيتتبعون القافلة حتى حلول الليل، لأنهم يفضلون الهجوم في الظلام.. |
37 navios mercantes, cinco escoltas, uma das quais perdeu o contacto com o comboio sem navio de socorro, nem cobertura aérea. | Open Subtitles | سبعة وثلاثون تاجراً وخمسة مرافقين، سفينة من الاتي فقدن الاتصال مع القافلة.. لا وجود لسفينة إنقاذ أو غطاء جوي |
O que houve naquele comboio foi imperdoável. Mas as suas acções... | Open Subtitles | ما حدث على تلك القافلة انه لا يغتفر لكن افعالك |
Ja disse que não confío em Murrell. Dividirei a caravana. | Open Subtitles | قلت اني لا اثق بموريل ولهذا فأنا اقسم القافلة |
Lembro-me dos sentimentos de amor que fluíram em cada pessoa daquela caravana. | Open Subtitles | اتذكر شعور الحب المتدفق من خلال كل شخص بتلك القافلة العسكرية |
Nancy, não estás sozinha. Tens toda a caravana aqui contigo. | Open Subtitles | انت لست لوحدك يا نانسي كل القافلة هنا معك |
Vamos aguentá-los enquanto o comboio foge. | Open Subtitles | يمكننا أن نوقفهم هنا بينما تمضى القافلة و لكن ابقى رجالك الى أسفل لا تعطهم هدفا |
comboio a afastar-se, Cinco colunas, Muito apetitoso, | Open Subtitles | القافلة تتحرك أمامنا , خسمة أعمدة رائع جداً |
O comboio vai entrar por aqui. | Open Subtitles | حسنٌ . القافلة سوف تدخل الساحة, من خلال هنا |
E então? Ou o comboio tem sorte e evita a emboscada, ou não tem. | Open Subtitles | إما أن تكون القافلة محظوظة وتخطيء الكمين، أو تكون غير محظوظة.. |
Comprime a informação necessária para apenas algumas palavras, localização do comboio, posição, rota e velocidade. | Open Subtitles | مشاهدة القافلة والموقع والمسار والسرعة.. |
E recebido pelos outros submarinos, eles começam a convergir para o comboio e enviam um sinal de contacto. | Open Subtitles | ويبدؤون في التوجه نحو القافلة وإرسال إشارة اتصال بدورهم |
Um grupo de letras para avistar o comboio, dois grupos para a referência da grelha, um para a rota, outro para a velocidade. | Open Subtitles | مجموعة واحدة من رسائل مشاهدة القافلة.. مجموعتان لإشارة الشبكة ومجموعة واحدة للمسار ومجموعة واحدة للسرعة.. |
Vão rebentar com a ponte antes de a caravana chegar. | Open Subtitles | سيُفجرون الجسر مُباشرة قبل أن تصل القافلة إلى هُناك |
Vamos tomar a caravana, mas tenho de certificar-me de que não é um engodo. | Open Subtitles | سننهب القافلة ولكن أولا سأتأكد إنها ليست فخاً ذهبية |
Quando te levei água na caravana, não sabia quem eras, mas teria morrido por qualquer seguidor de Ali Babá. | Open Subtitles | عندما كنت أحضر لك الماء في قفصك في القافلة لم أكن أعرف من أنت ولكن أموت من أجل أتباع علي بابا |
Atravessámos o Khyber com aquela caravana fizemos de tudo para divertir as pessoas. | Open Subtitles | عبرنا خيبر بتلك القافلة عملنا كل أنواع الألاعيب لتسلية الناس |
Ficaram tristes ao ver-nos abandonar a caravana. Déramos-lhes sorte. | Open Subtitles | كانوا حزانى لرؤيتنا نترك القافلة , فنحن نجلب حظا سعيدا |
Como pode ver, mandei vir a caravana para o senhor dormir. | Open Subtitles | كما ترون، وأنا أرسلت تأتي القافلة لتنام. |
Nos últimos seis meses perdemos metade da caravana. | Open Subtitles | في الأشهر الستة الأخيرة فقدت نصف القافلة |
Adiante, eu avistei uma fila de camiões alemães e pensei para comigo: | Open Subtitles | اذا على اية حال, لقد رصدت تلك القافلة من الشاحنات الالمانية وقلت لنفسي |