"القانون الأول" - Traduction Arabe en Portugais

    • a primeira lei
        
    • primeira regra
        
    • Regra número um
        
    • O primeiro código
        
    a primeira lei de aventuras é a Lei de Murphy. Open Subtitles القانون الأول القانون الأول للمغامرات هو قانون ميرفي ..
    a primeira lei da termodinâmica diz que a energia não pode ser criada nem destruída. TED ينص القانون الأول للديناميكا الحرارية على أن الطاقة لا يمكن أن تستحدث أو تفنى.
    a primeira lei é a das duas cores. Qualquer padrão de vincos pode ser colorido com apenas duas cores, sem se ter a mesma cor em zonas adjacentes. TED القانون الأول هو الألوان الثنائية. يمكنك تلوين أي نموذج طية بلونين فقط ، ومن دون التقاء اللون نفسه.
    A primeira regra: não há distinção de clãs ou divisões políticas na sociedade da Somália. TED القانون الأول: لا نقبل بأي تقسيم عشائري أو سياسي في المجتمع الصومالي.
    Regra número um: Não vão a algum lado que tenha velas. Open Subtitles القانون الأول ، لا تذهبا لمكان يحوي شموع
    O primeiro código de Camelot diz que só os de sangue nobre podem servir como Cavaleiros. Open Subtitles القانون الأول لكاميلوت ينص على فقط النبلاء يستطيعوا الخدمة كفرسان
    a primeira lei de Kepler do movimento planetário é apenas isto: Open Subtitles القانون الأول لكيبلر لحركة الكواكب ينص على الآتى :
    UM ROBÔ DEVE OBEDECER ÀS ORDENS DADAS POR HUMANOS EX CEPTO SE ESSAS ORDENS FOREM INCOMPATÍVEIS COM a primeira lei. Open Subtitles القانون الثانى الروبوت يجب أن يلبى أوامر الإنسان ما لم تتعارض هذه الأوامر مع القانون الأول
    Um robô não pode causar dano a um humano. É a primeira lei. Open Subtitles الروبوت لا يستطيع إيذاء الإنسان القانون الأول لعلم الإنسان الآلى
    a primeira lei da termodinâmica diz que a energia não se cria nem se destrói. Open Subtitles القانون الأول الديناميكا الحرارية الطاقة لا تفنى ولا تستحدث من عدم ولكن تتحول من شكل إلى آخر
    Para cada uma destas máquinas se manter em movimento teriam de criar qualquer energia extra para alimentar o sistema para além do ponto de paragem, quebrando a primeira lei da termodinâmica. TED لكي تواصل كل من هذه الآلات الحركة، سيجب عليها خلق بعض الطاقة الإضافية لدفع النظام لما بعد نقطة التوقف، مخترقةً القانون الأول للديناميكا الحرارية.
    Mesmo que os engenheiros conseguissem projetar uma máquina que não violasse a primeira lei da termodinâmica, ainda assim não funcionaria no mundo real, por causa de segunda lei. TED حتى لو استطاع المهندسون بطريقة ما تصميم آلة لا تخالف القانون الأول للديناميكا الحرارية، فما زالت لن تعمل في العالم الحقيقي بسبب القانون الثاني.
    Comparem isto com o primeiro cânone da engenharia, que, na minha opinião, devia ser a primeira lei da humanidade: "Defender, em especial, a saúde, a segurança e o bem-estar do público", acima de tudo o mais. TED قارنوا هذا مع القانون الأول والأساسي فيما يخص أخلاقيات المهندسين، والذي حسب رأيي، يجب أن يكون القانون الأول لكافة البشر: "يجب إعطاء الأهمية القصوى لصحة وأمان وصلاح عيش عامة الناس،" فوق كل اعتبار.
    Você quebrou a primeira regra que te ensinei na faculdade de Direito. Open Subtitles لقد كسرت القانون الأول الذى علمتك إياه فى مدرسة المحاماة
    A primeira regra que se aprende nesta casa, é esconder todo o maldito dinheiro. Open Subtitles القانون الأول الذي تعلمته في هذا المنزل أخفي نقودك
    Primeira regra: Fazes o que te dissermos. Open Subtitles : القانون الأول تقوم بما تأمر به
    Essa é a nossa Regra número um. Open Subtitles هذا هو القانون الأول
    Assim nasceu O primeiro código de Camelot. Open Subtitles النبلاء من هنا وُلد القانون الأول لكاميلوت
    O primeiro código de Camelot nunca foi quebrado por homem algum. - O que fizeste, Merlin? Open Subtitles القانون الأول لكاميلوت لم يخترقة أى أنسان
    Quebrastes O primeiro código de Camelot. Open Subtitles لقد كسرت القانون الأول لكاميلوت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus