"القانون لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • lei não
        
    A lei não podia fazer nada para ajudar aquela menina. Open Subtitles القانون لم يتمكن من فعل شيء لإنقاذ الفتاة الصغيرة
    Se a lei não os obriga a falar, sei de quem pode obrigá-los. ... uma cidade muito conservadora. Open Subtitles القانون لم ينطقهم, اعرف بعض من الاشخاص الذين سيفعلون.
    Não podemos ser claros porque a lei não é clara nestes assuntos. Open Subtitles لا نستطيع أن نكون واضحين لأن القانون لم يكن واضحاً فى تلك الاشياء
    O projecto de lei não tem votos republicanos suficientes. Open Subtitles مشروع القانون لم بحصل على القدر الكافي من أصوات الجمهورييين
    Nunca conheceu ninguém que, de acordo com a lei, não devia poder fazer o que faz? Open Subtitles هل سبق وقابلت شخصًا وبسبب رسالة القانون لم يستطع القيام بما يقومون به؟
    É mesmo, mas com imparcialidade, a lei não foi feita para servir as víctimas. Open Subtitles صحيح، لكن من باب الانصاف، القانون لم يوضع لخدمة الضحايا.
    Meteste-nos no FBI para poderes lutar, mas a lei não chegava, pois não? Open Subtitles قمت بتسجيلنا في مكتب التحقيقات الفدرالي حتى تتمكنين من المحاربة لكن القانون لم يكن كافيا، أليس كذلك؟
    Mas a lei não fez nada só nos deixou com a pergunta: Open Subtitles و لكن القانون لم يفعل أي شيء تركنا نتساءل ...
    A lei não tinha nada a ver com justiça. Open Subtitles القانون لم يكن له علاقة بالعدالة.
    O rio para o Ward Allen era o seu modo de vida podia ter ido para sempre se o tempo e a maré e a lei não tivessem outras ideias. Open Subtitles صيد (وارد ألن) بالنهر و طريقته بالجياة ربما تتلاشى إلى الأبد، إذا كانت الأمور و القانون لم يكن لديهم رأي آخر.
    Age dentro da lei não deixa rastos, e persegue por terceiros. Open Subtitles لقد تصرف في حدود القانون لم يترك أي دليل (وتمت مطاردته بوكيل عن (تشاد
    A lei não nos ajudou em Quitman! Open Subtitles إن القانون لم تساعدنا في كويتمان!
    O Supremo Tribunal determinou no mês passado que um policia precisa de ter um mandato judicial, caso queira fazer um rastreamento prolongado, mas a lei não é clara em relação a esse tipo de coisa entre civis, então não temos que nos preocupar só com o Big Brother, mas com o Big Neighbor. (Risos) Há uma alternativa que a Carol poderia ter adotado, muito eficaz. Chama-se Wave Bubble. TED المحكمة العليا ، قررت الشهر الماضي بأن رجل الشرطه يتوجب عليه الحصول على مذكره لكي يتمكن من التتبع لمدة طويلة ، لكن القانون لم يكن واضح بخصوص عمل نفس الشيء بين المدنيين بعضهم البعض ، إذا ما يتوجب علينا القلق منه ليس أصدقائنا الرسميين ولكن أصدقائنا المدنيين . ( ضحك ) هناك خيار آخر واحد بإمكان كارول أن تختاره ، فعال جدا ً، يسمى موجه وهمية "Wave Bubble"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus