Que estamos muito bem vestidos, mas nos levará até o Cairo. | Open Subtitles | يعتقد أننا فى كامل زينتنا ولكنه سيقلنا الى القاهره |
Sr. e Sra. Sterling. Reserva de Cairo. | Open Subtitles | نعم ، السيد سترلنج وحرمه تم حجزهم من القاهره |
Eles ressentem Cairo desde que a represa de Aswan foi construída. | Open Subtitles | أنهم مستاءون من القاهره منذ الستينات منذ تم بناء خزان أسوان العالى |
A do Cairo foi um dia na praia, comparando com esta. | Open Subtitles | عملية القاهره تعتبر نزهه على البلاج مقارنة بهذه |
Teria sido bom ter o Steven no Cairo, não achas? | Open Subtitles | كان هذا لطيف لستيفن فى القاهره ألا تظن ذلك تذكر عندما كان علينا أن القفز ـ ـ ـ |
O teatro lírico no Cairo onde levaste Tali. | Open Subtitles | ثم الى دار الأوبرا في القاهره ، حيثما اخذت تالي |
As sessões terão como anfitrião o oficial da GID Hassan, no Cairo. | Open Subtitles | الدورات سيتم استظافتها من قبل المخابرات العامه , ألموظف حسن في القاهره |
Uma vez mais, trazemos notícias sobre a explosão que ocorreu há menos de 40 minutos no Hotel Al Maha no centro do Cairo... | Open Subtitles | مره أخرى , نجلب لكم أخر الاخبار عن الانفجار ألذي وقع قبل أقل من 40 دقيقه في فندق المهى وسط مدينة القاهره |
Porquê atacar no Cairo quando a Inteligência diz aqui? | Open Subtitles | لماذا يضرب في القاهره بينما استخباراتنا تقول انه سيضرب هنا |
Ela não conseguirá chegar antes do avião vir do Cairo. | Open Subtitles | سوف لن تتمكن من الوصول قبل ان تصل الطائره من القاهره |
"Segui o Musasat Alsh-Shabab pelas ruas do Cairo durante 7 noites consecutivas, sempre muito tarde para apanhá-lo. | Open Subtitles | تعقبت مصاصات الشباب عبر شوارع القاهره لسبع ليال متتاليه دائما اكون متأخرا لامسك بها |
Bem vindos à Prisão do Cairo, a minha modesta casa. | Open Subtitles | مرحبا بكم فى سجن "القاهره" بيتى المتواضع |
Pagam-me metade já, o resto quando voltarmos ao Cairo. | Open Subtitles | إنهم يدفعون لى النصف الآن, والنصف عندما نعود الى "القاهره"0 |
Está bem. A sair para o Cairo. Obrigado. | Open Subtitles | حسناً , ذاهب الى القاهره , شكراً |
Para os britânicos o conforto do seu país estava perto, no Cairo. | Open Subtitles | بالنسبة للبريطانيين، فقد كانت الوطن (قريباً إلى حد ما بصورته فى (القاهره |
Cairo, diplomático. | Open Subtitles | القاهره. حقيبه دبلوماسيه |
Aziz Fekkesh. Darei o endereço de seu apartamento no Cairo. | Open Subtitles | (عزيز فيكيش) سوف أعطيك عنوان شقته فى القاهره |
Cairo, 2007. Ele fez explodir uma bomba dentro de um comboio. | Open Subtitles | القاهره,2007 قام بزرع |
- McGee? - A voltar do Cairo. | Open Subtitles | أنه عائد الى القاهره |
O Cairo é apenas o começo. | Open Subtitles | القاهره هي فقط البدايه |