Quem rouba o túmulo? | Open Subtitles | ما الفارق الذي يَصنعه أَيّنْ منكما عندما يَسْرقُ هذا القبرِ الخاصِ؟ |
Mesmo agora, não me aventuro neste túmulo fedorento. | Open Subtitles | حتى الآن، لا أجرؤ على المجازفة بدخول هذا القبرِ الرّديءِ الرائحة |
A todos os que somos pó... mesmo na nossa sepultura cantaremos. | Open Subtitles | كلّنا نَهْبطُ إلى التراب بينما حتى في القبرِ نَجْعلُ أغنيتَنا |
Ele mais parece o McKenna, é capaz de levar o segredo para a sepultura. | Open Subtitles | الآنهويَبْدومثل ماكينا فقط قَدْ يَأْخذُ سِرَّه إلى القبرِ. |
Mas nunca antes alguém terá penetrado nessa tumba. | Open Subtitles | لكن لا يوجد أحدَ قد دَخلَ هذا القبرِ القديمِ |
Ainda bem que sentes isso... porque acho que esta tumba é pequena demais para nós os dois. | Open Subtitles | تماما كما انت حَسناً تَشْعرُ بذلك الطريقِ... لأنني لا أعتقد بان هذا القبرِ كبير بما فيه الكفايةُ لكِلانَا. |
Trancá-la nesse túmulo, fraca e indefesa, | Open Subtitles | ...لقَفْلها في هذا القبرِ الأعزل الضعيف |
A minha mãe também está naquele túmulo. | Open Subtitles | والدتي في ذلك القبرِ ايضاً |
Do berço até o túmulo. | Open Subtitles | مِنْ المهدِ إلى القبرِ. |
Já te ocorreu que talvez seja transtornante ver-te erguer da sepultura e visitares-me? | Open Subtitles | ...ما يجري لك، قد يكون غير مفهوم أن أراك تقوم مِنْ القبرِ لزيَاْرَتي؟ |
Bom, eu fui à sepultura e ainda doía. | Open Subtitles | حسنا ، ذهبت الى القبرِ ومازال مؤلم |
O J. Edgar Hoover ainda vai estar a escutar... do teu corpo frio na sepultura. | Open Subtitles | جْي. يَكُونُ إدغار Hoover'll ما زالَ wiretappin '... برودتكَ، جثّة في القبرِ. |