Nunca ganhei tanto dinheiro a não fazer nada, pá. Muito obrigado. | Open Subtitles | انا لم اجمع هذا القدر من المال من اى شىء |
Um tanto assim de água cobriu a lona e a outra. | Open Subtitles | لقد غُمِرَ الغطاء بهذا القدر من الماء, و الآخر أيضاً |
Como é que acabámos por ficar com tanto lixo plástico? | TED | إذًا كيف انتهى بنا الأمر إلى هذا القدر من المخلفات البلاستيكية؟ |
Nunca tive tanta gente interessada no que eu faço. | Open Subtitles | لم أحظى بهذا القدر من الأشخاص المهتمين بحالى |
Podias comprar um carro decente por essa quantidade de dinheiro. | Open Subtitles | يُمْكِنك الـحصول علي سيارة مُحْتَرمة بـهذا القدر من المال. |
E talvez então nos apercebamos de que as nossas grandes diferenças afinal não são assim tão grandes. | TED | وبعدها، ربما، فقط ربما، سنعي بأن أكبر اختلافاتنا ليست على هذا القدر من الاختلاف حقا. |
Como é que podemos obter tantas informações a partir de tão pouco movimento? | TED | كيف تمكنا من الحصول على هذا القدر من المعلومات من هذه الحركة القليلة؟ |
Só os Ianques e os Republicanos têm tanto dinheiro. | Open Subtitles | الشماليون وتابعوهم فقط هم من يملكون هذا القدر من المال الآن |
- Se quer tanto matá-la, mate! - Não quero matá-la. | Open Subtitles | اذا كنت بمثل هذا القدر من القلق قم بقتلها وحسب اننى لست قلقا لاقتلها |
Nunca houve tanto ouro em todo tesouro. | Open Subtitles | لم يكن بالخزانة كلها هذا القدر من الذهب أبدا |
Nunca conheci ninguém que passasse tanto tempo atrás das portas. | Open Subtitles | أم أعرف أحد في حياتي يمضي هذا القدر من الوقت خلف الأبواب المقفلة |
Acredito, nunca deve ter visto tanto dinheiro junto! | Open Subtitles | على الأغلب أنه لم يرَ هذا القدر من المال سابقاً |
Sabem o tamanho da sala em que têm tocar para arranjar tanto dinheiro? | Open Subtitles | اتعرفوا حجم الصلات التي يجب ان تعملوا فيها حتى تحصلوا على هذا القدر من النقود ؟ |
Ao olhar para essas criaturas frágeis, ninguém imaginaria que elas poderiam possuir tanto poder. | Open Subtitles | ابحث عن هذه المخلوقات الضعيفه فالمرء لا يعتقد بانهم يملكون مثل هذا القدر من القوه |
Pois é. Não tenho tanto dinheiro comigo. | Open Subtitles | أجل، صحيح، ماعنيته أنى لا أملك هذا القدر من المال معى |
Isso é muita coca! Já tinhas visto tanta cocaína? | Open Subtitles | هل رأيت هذا القدر من مسحوق الكوكائين بحياتك؟ |
Não entendo como é que uma mulher tem tanta água. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان امرأه صغيره الحجم مثلها تمتلك ذلك القدر من المياه في جسمها |
Xiri nunca tinha visto tanta àgua na sua vida. | Open Subtitles | لم ير كيري قط هذا القدر من المياه في حياته |
Faz as contas. Não se ganha essa quantidade de dinheiro. | Open Subtitles | قومي بالحساب فنحن لا نربح هذا القدر من المال |
Uma vida inteira de insignificância e romances passageiros não é tão ruim. | Open Subtitles | حياة بلا معنى, ليلة واحدة لن تكون بهذا القدر من السوء |
Como se detém tantas propriedades sem matar gente? | Open Subtitles | كيف تستطيع الحفاظ على هذا القدر من الأملاك، بدون قتل أحد؟ |
Se eles tivessem esse tipo de riqueza e não se preocupassem com o mundo, seria muito preocupante. | TED | لو أن لديهم هذا القدر من المال و لم يهتما بالعالم سيكون ذلك مقلقا جدا. |
Aonde vou arranjar esta quantia? | Open Subtitles | ومن أين يمكنني الحصول على هذا القدر من المال؟ |
Há quanto tempo vens a ter esse nível de ansiedade? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تعانين من هذا القدر من القلق؟ |