Abandonei a leitura e passei para o áudio. | Open Subtitles | لقد تخليت عن القرائة وذهبت الى الصوت انا استع اليه بالسرعة العالية |
Diz-lhe que deixaste os óculos de leitura em casa. | Open Subtitles | قل له أنك نسيت نظارات القرائة في المنزل |
À direita estão os espaços mais indefinidos, como salas de leitura, cuja evolução em 20, 30 ou 40 anos não conseguimos prever. | TED | وعلى الجهة اليمنى المزيد من المساحات غير المحددة اشياء كغرفة القرائة , التى تطورت بـ 20 , 30 , 40 سنة , لا يمكننا التكهن |
Quero entrar, muito rapidamente, na espiral dos livros, porque acho que é um setor especial do edifício. Esta é a sala de leitura principal. | TED | لكن دعونا نرى إن كان بإمكانى الدخول بسرعة شديدة فى حلزونية الكتاب لأننى اعتقد انها , كما أقول , فى الغالب هذه غرفة القرائة الرئيسية , الجزء الأكثر حداثة بالمبنى |
A leitura do testamento e últimas vontades de Oscar Winterhaven Oglethorpe. | Open Subtitles | من القرائة الاخيرة للوصية الخاصة ... ... ...باوسكار وينتر هافين اوجليثورب |
De qualquer forma, a cabeça de leitura está danificada. | Open Subtitles | و رأس القرائة متضرر على أي حال |
Uma leitura suave? | Open Subtitles | القليل من القرائة ، صحيح ؟ |
Tenho 200 anos de leitura para pôr em dia. | Open Subtitles | لدي أكثر من 200 عام من القرائة لكي أقوم بها (كرين) |