| Contudo, se observarem os tubarões-baleia, que são outros grandes tubarões que se alimentam de plâncton, a sua diversidade é muito maior. | TED | وايضاً اذا نظرت الى اسماك قرش الحوت وهي نوع اَخر من أسماك القرش الكبيرة اَكلات العوالق تجدها اكثر تنوعاً |
| Imaginava grandes tubarões, dominando a cadeia alimentar e via graciosas tartarugas a dançar por entre os recifes de coral. | TED | لقد صوّرت أسماك القرش الكبيرة المهيمنة على السلسلة الغذائيّة ورأيت سلاحف البحر الرشيقة ترقص حول الشعاب المرجانية. |
| Os poucos tubarões primitivos viviam longe da costa com medo. | TED | عاشت أسماك القرش الأولى بعيداً من الشاطئ في خوف. |
| Este é um local no Pacífico onde o Tubarão branco se reúne. | TED | هذا موقع في المحيط الهادئ حيث تلتقي فيه أسماك القرش الأبيض. |
| Ela deu uns tiros no King Shark e no Harry. | Open Subtitles | سأقول، وقالت انها وضعت الرصاص في الملك القرش وهاري. |
| Não podemos fazer isso nos barcos de investigação, porque, já sabem, os tubarões — procurem no Google. | TED | ليس بوسعك تجربة ذلك قبالة القوارب الأبحاث، لأنك تعلم، أسماك القرش. ابحث عنها في قوقل. |
| As pessoas nem sequer sabem a idade dos tubarões. | Open Subtitles | الناس لا يَعْرفونَ حتى كَمْ أسماك القرش عجوزة |
| Tu podes ficar aqui fora e vigiar os tubarões. | Open Subtitles | يمكنك فقط البقاء هنا و مراقبة أسماك القرش |
| Eu digo que arranquemos toda a informação que possamos ao nosso amigo-da-cobra abrimos o portal e atiramo-lo de volta aos tubarões. | Open Subtitles | أقول بأنّنا نريد اي نوع من المعلومات يمكن أن نخرجها من الأفعى القديمة ونرميه بعد ذلك إلى أسماك القرش |
| Abaixo da água, centenas de tubarões também se juntaram à caravana. | Open Subtitles | وهناك في الأسفل، مئات من أسماك القرش تلازم أسراب الأسماك. |
| Os tubarões ficam empolgados com os golfinhos por perto. | Open Subtitles | عندما تكون الدلافين قريبة، فإن أسماك القرش تهيج. |
| Só há tubarões no oceano, portanto, é um peixe de água salgada. | Open Subtitles | الآن، القرش يسبح فقط في المحيط وهذا يجعله سمك ماء مالح |
| Acho que não vão ter problemas a evitar os tubarões. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سَيكون عِنَْكَ مشكلة بطْرد أسماكَ القرش. |
| Se vires um dos tubarões ricos, talvez te compre uma pista. | Open Subtitles | إن رأيت إحدى أسماك القرش الشرسة , ربما ستعرف عندها |
| É um dos maiores motivos dos tubarões estarem em extinção. | Open Subtitles | هذا من أكبر الاسباب الذي يجعل أسماك القرش تنقرض |
| E penso que isto foi feito por um Tubarão branco. | Open Subtitles | نعم. و أعتقد القرش الأبيض العظيم لَرُبَّمَا فعل هذا |
| Não sejas comido pelo Tubarão. Eu ficaria muito mal visto. | Open Subtitles | لا تؤكل بذلك القرش هذا سيعكس مرض هائل عليّ |
| Na verdade podemos ser comidos aqui vivos por um Tubarão. | Open Subtitles | يمكن فعلا أن يتم إلتهامنا أحياء بأسماك القرش هنا |
| Somos a única espécie na Terra que vê Shark Week. | Open Subtitles | نحن فقط اللذين على وجه الأرض يحصلون على أسبوع القرش |
| Nunca mais voltei a ver o Sharkboy nem a Lavagirl. | Open Subtitles | لم أرى الفتى القرش أو فتاة الحمم من وقتها |
| Este ano, não. Os Sharks vão até ao fim. | Open Subtitles | ليس هذه السنة، أسماك القرش على طول الطريق |
| Pôe uma moeda neste boneco. Acabou o tempo. Pôe outra. | Open Subtitles | ضع القرش في اللعبة أنتهى الوقت، مرة أخرى أنتهى الوقت، خذ |
| Este tubarão-branco comeu algumas das minhas armadilhas. | TED | هذا هو القرش الأبيض الكبير الذي أكل البعض من شراكي. |
| E zero três significa que foi o 3º tubarão-tigre comprado pelo aquário. | Open Subtitles | وصفر ثلاثة يعني انه كان القرش الثالث شراؤه خاصة لذاك الحوض |
| Estes são navios noruegueses de caça ao tubarão-frade. | TED | الاسود,رُبما لن تستطيعوا رؤية هذا ,هي سُفن صيد أسماك القرش المُتشمسة |