Ganhámos dinheiro do século XXI e isso foi inovador. | TED | وخمنوا ماذا؟ كسبنا نقود القرن ال 21، وذلك كان فتحا. |
No século XX, o chocolate já não era um luxo da elite mas tinha-se tornado uma delícia para o público. | TED | وبحلول القرن ال 20، لم تعد الشوكولاتة بمثابة سلعة رفاهية للصفوة فقط بل أصبحت حلوى متاحة للجميع. |
No século XVII, era um local de manifestações públicas e execuções. | TED | في القرن ال 17، كانت مكانا للاحتجاجات العامة والإعدام . |
Mas agora estamos no século 21. E as gordinhas com as suas barrigas flácidas nunca mais deviam tirar as suas camisolas. | Open Subtitles | هذا القرن ال 21 فاشلين مع الكثير من الدهن يخجلوا ان يخلعوا ملابسهم كي لا تظهر الشحوم |
Ele foi o comunicador de ciência mais bem-sucedido do Séc. 20. | Open Subtitles | كان أكثر ناقلي العلم نجاحاً في القرن ال عشرين |
"As naves laterais foram acrescentadas no século XIV | Open Subtitles | تم إضافة الممرات الجانبية في القرن ال 14 |
Devíamos testar os suspeitos do século 21, varicela e sarampo. | Open Subtitles | يجب علينا أن نختبرها لأمراض القرن ال 21 الجديرى المائى و الحصبه |
As duas piratas mais famosas do século 17. | Open Subtitles | اثنين من القراصنة سيدة الأكثر شهرة من القرن ال 17؟ |
No século XIX Michael Faraday descobriu que estamos cercados por campos de força invisíveis que explicavam como a gravidade trabalha. | Open Subtitles | في القرن ال 19 اكتشف مايكل فارداي بأننا محاطون بمجالات قوة خفية تُفسر عمل الجاذبية |
O astrónomo do século XIX William Herschel adorava partilhar as maravilhas do Universo com o filho John. | Open Subtitles | في القرن ال 19 الفلكي وليام هرشل أحب مشاركة عجائب الكون مع ابنه جون |
que se tornou muito popular no século XX: | TED | التي اصبحت اكثر شعبية في القرن ال 20 |
Dois muito bons exemplos disto são os EUA do século XIX, quando a implementação da infrastrutura era realmente sobre parcerias publico-privadas. | TED | وكأحسن مثالين على ذلك: خلال القرن ال 19 بالولايات المتحدة، عندما تم التمهيد للبنية التحتية كان ذلك بمشاركة بين كل من القطاعين الخاصّ والعام. |
No final do século XIX, as técnicas de ventilação concentraram-se sobretudo na pressão negativa, que se aproximam mais da respiração natural e proporcionam uma distribuição de ar mais uniforme nos pulmões. | TED | في أواخر القرن ال 19، ركزت تقنيات التنفس الصناعي على الضغط السّلبي، والتي تحاكي تقريباً التّنفس الطبيعي، وتوفر توزيعًا متساويًا للهواء في الرئتين. |
Estamos no século XXI. Devíamos vestir-nos à Anos Oitenta. | Open Subtitles | -إنّه القرن ال 12 ، علينا أن نرتدي كالثمانينات |
Quero dizer, estes mecânicos são tão "do século 17". | Open Subtitles | أنا أعني أن... الآلية النيوتونية شيء قديم من القرن ال 17، |
Esperamos que, descobrindo os circuitos cerebrais a um nível de abstração que nos permita repará-los e modificá-los, possamos pegar nalgumas dessas doenças incuráveis, praticamente nenhuma delas curável, e acabar com elas, no século XXI. | TED | ان نصل الى مرحلة نستطيع فيها تصميم واصلاح تلك الشبكة وان نعالج تلك الاعتلالات الدماغية التي اخبرتكم عنها والتي حتى اليوم لم نجد لهم علاجاً لكي تغدو مجرد ذكرى بعد القضاء عليهم في القرن ال 21 شكراً جزيلاً |
Permitiu-nos obter uma amostra da madeira para datar os anéis da árvore e obter uma data que confirma o facto de que encontrámos uma série de estruturas do século XVIII, por baixo da Fulton Street. | TED | لقد أتاحت لنا فرصة لأخذ عينة من الخشب والإطلاع على حلقاتها ، لمعرفة عمرها وتأكيد حقيقة أننا بالفعل وجدنا سلسلة من هياكل القرن ال 18 تحت شارع فولتون . |
Tudo isto dá-nos uma visão da vida no século XVIII, o que era ser pobre no século XVIII, talvez ser segregado por uma parte da sociedade, talvez ter de desempenhar tarefas para ganhar o sustento. | TED | كل هذا يعطينا البصيرة والتصور عن ماهية الحياة في القرن ال 18 ، وكيف كانت هذه المنطقة فقيرة في القرن 18، وربما تم فصلها عن بقية المجتمع ، ربما كانت مهامهم تنحصر في كسب رزقهم . |
A tecnologia é do século XXII. | Open Subtitles | تقنية من القرن ال 22 |
E o Eliot sentia que o século 20 na Grã-Bretanha estava cheio de almas perdidas. | Open Subtitles | و (إيليوت) شعر بأن بريطانيا القرن ال 21 كانت مليئة بالأرواح الضائعة |
Sim, foi criada no Séc. | Open Subtitles | نعم, لقد تكونت في القرن ال 17. |