Tragam-no para a aldeia e vamos levá-lo a casa. | Open Subtitles | أنزلْه إلى القريةِ ودعنا نَأْخذُه للبيت. |
Ela mora na aldeia além das árvores gigantes. | Open Subtitles | نعم، تَعِيشُ في القريةِ عند حافةِ الأشجارِ العملاقةِ. |
Casámo-nos aqui, na aldeia. | Open Subtitles | انظر، تَزوّجنَا هنا في القريةِ المحليّةِ |
Nesta aldeia toda... não existe nenhum jogador que consegue competir com Sumer Singh | Open Subtitles | في هذه القريةِ بالكامل ليس هناك لاعب واحد يَسْتَطيع التَنَافُس مع سومرسينج |
E tomamos essa vila como parte de sua cruzada. | Open Subtitles | ونحن أَخذنَا هذه القريةِ كجزء مِنْ حملتهم المقدّسةِ |
Veer contou-me que o senhor e a Maati construíram esta aldeia É correcto. | Open Subtitles | فير كَانَ يُخبرُني انك وأنت امي بنيتم هذه القريةِ لوحدكم |
Com educação, talvez uma rapariga desta aldeia podia superar o Veer Não pensa assim, Bauji? | Open Subtitles | بالتعليمِ ربما بنت مِنْ هذه القريةِ تتفوق علي فير |
E depois da minha morte, esta aldeia será órfã. | Open Subtitles | وبَعْدَ أَنْ أَمُوتُ هذه القريةِ سَتكُونُ يتيمة |
Está a viajar da aldeia. | Open Subtitles | هو يُسافرُ إنتهى مِنْ القريةِ. شكراً لكم. |
Tens habilidades, construíste metade desta aldeia. | Open Subtitles | أنت رجل ماهر. بَنيتَ نِصْفاً هذه القريةِ. |
E antes era uma aldeia com montes de vida em torno da fábrica de peixe. | Open Subtitles | وقبل هذا كَانَت هذه القريةِ بالكثير مِنْ النشاطِ في مصنعِ السمكَ. |
- Quanto falta para a aldeia seguinte? | Open Subtitles | - كم تبعد القريةِ الأقربِ؟ النِصْف في اليوم. |
Tenho sido prefeito dessa aldeia por 25 anos, acredita? | Open Subtitles | أنا كُنْتُ a حاكم في هذه القريةِ ل25 سنةِ، هَلْ تَعتقدُه؟ |
e eu lhes dou aqui, na arena... normalmente com um combatente da aldeia. | Open Subtitles | وأنا أَعطيه إليهم هنا، في الصالةِ. عادة، مَع a متحدي مِنْ القريةِ. |
Vou dizer aos demais da aldeia que isso é algo ruim. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَ الآخرين في القريةِ. - أنا يَجِبُ أَنْ أَجْعلَهم يَفْهمونَ. |
No Sr. O'Callaghan lá da aldeia. | Open Subtitles | السّيد اوكالجن رجع الى القريةِ |
O que você e a Maati fizeram por esta aldeia... teria levado séculos a alcançar | Open Subtitles | انت وامي خلقتم هذه القريةِ... لقد انجزتم للناس ما يحتاج لقرون ليقومو بة |
Por isso é que um Veer se tornou um piloto da força aérea... as raparigas da aldeia permanecem incultos e analfabetas | Open Subtitles | لِهذا فير أَصْبَحَ طيارَفي القوة جويةِ... وبنات القريةِ يَبْقينَ افي الامية |
Muitas semanas atrás, saiu da vila atrás de seu filho, que havia ido muito longe da vila. | Open Subtitles | مُنذ بضعه أسابيع بَدأتْ في البحثِ عن إبنِها الذي تاهَ بعيد جداً عن القريةِ |
Há uma dúzia de homens no Stargate, e uns 15 na vila. | Open Subtitles | لديهم عشرات الرجال يحرسون البوابه خمسون أخرون داخل وحول القريةِ |
Não, foi queimado com o resto da biblioteca da vila mas, ainda existe uma cópia. | Open Subtitles | لا، أحرقوه بشكل غير متعمّد مع بقيّة أرشيف القريةِ لكن , النسخه مازالت موجوده |