Os médicos só têm que introduzir o cateter através do buraco. | TED | كل ما يقوم به الأطباء هو إغلاق القسطرة عبر الثقب. |
Há um coágulo no cateter. A bexiga vai romper-se. | Open Subtitles | يوجد تخثر في القسطرة ومثانته على وشك التمزق |
A primeira vez que pus um cateter, rebentou. | Open Subtitles | المرة الأولى التي وضعت فيها القسطرة, إنكسرت |
Vão para a sala de cateterismo e bum, bum, bum, eliminam o coágulo. | TED | ثم يصعدون إلى مخبر القسطرة ومن ثم ، بوم بوم بوم ، يتخلصون من التجلط |
Quando estava no pré-operatório reparei numa quantidade anormal de sangue a formar-se em torno do catéter no braço dele. | Open Subtitles | لآنه قبل الهبوط الدموى كنت قد فحصت معدل الدم فى تشكيل القسطرة فى ذراعة |
Todos os dias sou picado como um pedaço de carne, colocam-me cateteres em sítios que nem queres saber. | Open Subtitles | كل يوم يأتي الناس يثرثرون أمامي وكأني قطعة لحم ويضعون أنابيب القسطرة في أماكن لن تريد معرفتها |
Certo, usando um espéculo vou inserir um cateter no útero, onde o esperma será liberado. | Open Subtitles | سأستعمل القسطرة سأدخل القسطره الى الى رحمك |
Depois que colocarmos o cateter pela virilha na posição, o sangue começará a circular normalmente de novo. | Open Subtitles | بعدما نثبت القسطرة عبر المنطقة الإربيّة في موضعها سيعاود الدّم سريانه مجدّداً |
Vou te dizer uma coisa... muda o meu cateter até ao 6... E eu leva isso até á Oncologia para o gajo da farmácia. | Open Subtitles | غيّر القسطرة لمريض الغرفة 6 سأحمل هذا لجناح الأورام |
Fazemos uma troca, tu mudas o meu cateter no seis, e eu levo isto a Oncologia para o farmacêutico. | Open Subtitles | أقول , اذهب وغير القسطرة في السادس وأنا سوف أجلب هذا لقسم الأورام بدلاً من الصيدلي |
- Pudemos usar Mupirocina tópica juntamente com o tratamento por intravenosa, através do cateter, e tratar a infecção directamente. | Open Subtitles | نستطيع أن نستخدم المطهر الموضعى بالتنسيق مع السوائل والعلاج سيكون من خلال القسطرة فتذهب العدوى بسرعة |
Soube que teve algumas complicações com o cateter. | Open Subtitles | انا افهم ان لدينا بعض من المشاكل مع القسطرة. |
É possível o cateter perfurar a bexiga. | Open Subtitles | هل من الممكن أن تكون القسطرة قد ثقبت مثانته ؟ |
Passe a fita umbilical à volta do vaso, ligue as pontas no cateter de borracha... e depois veja o hemostático. | Open Subtitles | حسنا، إذا مرر الحبل السري حول الأوعية. ثم اربط النهايتين عبر جسم القسطرة القصيرة |
Onde está a coisa, o cateter? | Open Subtitles | ذلك الشيء ؟ أين الشيء ؟ أين شيء القسطرة ؟ |
Nós desinfluamos o balão, e agora estamos prontos, para remover o cateter da uretra. | Open Subtitles | لقد قمنا بتفريغ الفقاعة .. ونحن الآن على وشك إزالة القسطرة من مجرى البول .. |
Uma vez, eu tive um cateter. | Open Subtitles | اتعلم تلك المرة التي حصلت فيها على القسطرة |
- Pouca respiração. - O cateter está a entrar. | Open Subtitles | ــ إنخفاض في صوت التنفس على الناحية اليسرى ــ لقد أدخلتُ أنبوب القسطرة |
Temos de levá-lo ao laboratório de cateterismo para uma angioplastia. | Open Subtitles | علينا أن نأخذك إلى مختبر القسطرة لإصلاح الوعاء. |
O cateterismo do emir confirmou uma laceração numa artéria coronária. | Open Subtitles | -أكدت القسطرة التي أجريناها للأمير أن لديه تمزق في أحد الشرايين التاجيّة |
Estou particularmente interessada no trabalho litigioso que estão a fazer, com procedimentos cardíacos com base em catéter. | Open Subtitles | أنا مهتمة تحديداً بعمل التقاضي الذي تقومون به في مسألة القسطرة القلبية |
Não é um anúncio a cateteres? | Open Subtitles | هذه ليست واحدة من إعلانات لعملية القسطرة |
Devia ter uma cateterização há horas. | Open Subtitles | كان يجب عليها أن تذهب لمعمل القسطرة منذ ساعتين |