Não podem resolver isto com o presidente do vosso departamento? | Open Subtitles | ألا يمكنك أخذ هذه المشكلة لرئيس القسم الخاص بكم؟ |
Não do meu departamento, claro. | Open Subtitles | نعم.. ليس خطا القسم الخاص بي بالطبع أنا مجرد موظف في الأرشيف |
Tô nem aí. A idéia veio de seu departamento. | Open Subtitles | على العكس لقد اتت الفكرة من القسم الخاص بك |
O teu departamento é o do talvez. O meu é capturá-la para descobrir. | Open Subtitles | ربّما هو القسم الخاص بك، لما لا تساعدنا لكي نكشف ذلك. |
Quando isolarmos isso, podemos carregar no sistema de localização do seu departamento, e teoricamente, seríamos capazes de localizá-la, como qualquer MX ou andróide na sua rede. | Open Subtitles | بمجرد أن نعزل هذا التوقيع يمكننا رفعه في القسم الخاص بك نظام التتبع و، من الناحية النظرية |
- No departamento de finalistas. | Open Subtitles | القسم الخاص بالحفلات الموسيقية |
Até homens do meu departamento já estiveram com "acompanhantes" suas. | Open Subtitles | حتى رجالي في القسم الخاص بيّ ."يقضون بعض الوقت مع "مضيفاتك |
Despeça-os todos e forme um departamento novo, é o melhor. | Open Subtitles | قم ببناء القسم الخاص بك هذه افضل طريقة |
Nada ouvi do seu departamento acerca disto. | Open Subtitles | لم أسمع أي شئ من القسم الخاص بك عن هذا |
Adoro o meu trabalho, sou chefe do meu departamento. | Open Subtitles | وأنا أخيراً مدير على القسم الخاص بي. |
Fomos enganadas na nossa vitória, e eu já fui muito enganada nos meus 20 anos, mas isso não é problema do teu departamento. | Open Subtitles | لقد تم غشنا ومنعنا من أن نأخذ المال الذي فزنا به ولقد تم خيانتي كثيراً عندما كنت في العشرين لكن مجدداً، ربما هذا ليس القسم الخاص بك |
Lamento, esse não é o meu departamento. | Open Subtitles | آسف، القسم الخاص بي ! |