Quando perdemos a casa, tive de largar os estudos, aí Foi a gota de água, e a minha mãe deixou-o. | Open Subtitles | عندما خسرنا المنزل واضطررتُ لترك المدرسة وقد كانت القشة الأخيرة ، فهجرته أمّي هذا ما دفعه على الحافة |
Foi a última gota. Foi o que a provocou. | Open Subtitles | فكانت لها بمثابة القشة التي قسمت ظهر البعير |
Esta é a forma como ele se tornou conhecido do público, e provavelmente Foi a gota de água que fez entornar o copo. | TED | هذه هي الطريقة التي تم بها نشر قصته ، و قد تكون هذه هي القشة التي قصمت ظهر البعير. |
André não precisa de uma cama. Ele ficará feliz com alguma palha. | Open Subtitles | أندريه ليس بحاجةٍ إلى سرير انه سيكون سعيد ببعض القشة |
Já notou que uma palha num copo de água parece dobrada na superfície da água? | Open Subtitles | هل سبقَ و أن لاحظت أنَّ القشة في كوب الماء تبدو معوجة على سطح الماء؟ |
Bem, enquanto isso acontecia, a palhinha na bebida dela estava a apontar directamente para mim. | Open Subtitles | أثناء حدوث ذلك، القشة في شرابها .. موجهه نحوي |
Espera mesmo que acreditemos que fez Hades escolher o menor palito? | Open Subtitles | اتعتقدي اننا سنصدق انك جعلت هاديس يختار القشة القصيرة |
Não me interpretes mal, Foi a gota de água mas ele não era feliz... | Open Subtitles | لا تسيء فهمي فتلك كانت القشة التي قصمت ظهر البعير و لكنه لم يكن سعيدا |
Mas não fique com pena, alguém atormentar-me assim é a última gota. | Open Subtitles | لكن لا تكوني آسفة فهناك من يعذبني هكذا انها القشة التي قسمت ظهر البعير |
Não... Tu vais ser a gota proverbial que vai fazer transbordar o copo. | Open Subtitles | لا ، أنت ستكون القشة التي قسمت ظهر البعير |
Essa deve ter sido a última gota. | Open Subtitles | كانت هذه لتكون القشة التي قصمت ظهر البعير |
Não, a última gota foi quando eu vi aquelas chamadas misteriosas que tu negaste serem de outras mulheres, e que afinal eram da tua mãe. | Open Subtitles | لا , القشة لتكون عندما وجدت هذه المكالمات السرية . . التي كنت تتلقاها أنت و كنت تنكر أنها من امرأة أخرى |
Zeus tem o céu, Poseidon tem a água, e a Hades restou a palha mais curta, presidir o submundo. | Open Subtitles | زيوس السماء بوسيدون البحر و هاديس سحب القشة القصيرة تاركا لهم حكم العالم السفلي |
Hades foi seduzido para desenhar a palha curta por uma mulher usando um colar de sedução. | Open Subtitles | اغواه , بسحب القشة القصيرة بواسطة امراه ترتدي قلادة الاغواء |
E se o meu homem tivesse tirado a palha maior? | Open Subtitles | ماذا لو اختار رجلي القشة الأطول؟ |
É porque eles põe a palha antes de acender a chaminé. | Open Subtitles | وضعوا القشة واشعلوها في المدخنة |
Mãe? Esqueceste-te do meu leite com chocolate com a palhinha retorcida! | Open Subtitles | أمي ، نسيتي حليب الشوكولاة مع القشة الملتوية |
A palhinha que mexe a bebida do conselho diretivo? | Open Subtitles | نعم - القشة التي تحرك مشروب المدرسة ؟ |
A palhinha que mexe a bebida. | Open Subtitles | أنت القشة التي تحرّك الشراب... |
Quem foi o azarado que tirou o palito mais pequeno? | Open Subtitles | إذاً من تعيس الحظ الذي سحب القشة القصيرة |