É claro que primeiro, tomamos o pequeno-almoço, depois enchemos a casca com betume, pintamos e aplicamos, e temos um botão arquitetónico em pouquíssimo tempo. | TED | بالطبع الإفطار أولا، وبعد ذلك تقوم بملاء القشر بالمعجون ودهانه وتثبيته فى الأعلى، فتحصل على زر معمارى خلال زمن وجيز. |
Esta banana tem expostos os incisivos laterais e frontais e também uma secção branca da casca. | Open Subtitles | هذه الموزه تُظهِر الأسنان الأمامية والجانبية فضلاً عن القشر الأبيض من الثمرة |
Agora, estavas dizendo, ... resíduos, casca de citrinos e nicotina. | Open Subtitles | ..لقد كنتِ تقولي البقايا , القشر الحمضي والنيكوتين |
- Não vais comer a casca? | Open Subtitles | - انت لن تقوم باكل القشر ؟ - تفضل |
Comem-se amendoins, atiram-se as cascas para o chão e estão-se todos nas tintas. | Open Subtitles | تأكل الفول السوداني و ترمي القشر على الأرض لا أحد يهتم |
Não podes comer a laranja e deitar fora a casca! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تأكل البرتقالة وترمي القشر! |
Deite a casca na água. | Open Subtitles | ارمي القشر في الماء |
-Deixou cair casca là dentro. | Open Subtitles | - لقد أسقطت بعض القشر |
Eu queria a casca. | Open Subtitles | أردت القشر |
Fiquei com cascas nas lentes de contacto, no cabelo, na boca, no sutiã... | Open Subtitles | بعض من القشر دخل إلى عدستي وشعري , وفمي وصدريتي |