"القصبة الهوائية" - Traduction Arabe en Portugais

    • traqueia
        
    • traqueotomia
        
    • traqueal
        
    • brônquios
        
    Mas nesta posição, a traqueia dá alguma protecção aos principais vasos sanguíneos. Open Subtitles ولكن بهذه الوضعية فإن القصبة الهوائية تقدم نوعاً ما من الحماية
    A carótida e a traqueia cortadas com grande precisão. Open Subtitles الشريان السباتي و القصبة الهوائية قطعت بدقة شديدة.
    O primeiro golpe cortou a traqueia e o esófago. Open Subtitles الطعنة الأولى مارة من خلال القصبة الهوائية والمريء.
    Até lá, as úlceras e as hemorragias vão piorar de tal forma que vai precisar de uma traqueotomia. Open Subtitles ناشب في حلقه؟ الى متى القرحات والندب الي فيه تسوء، ويحتاج لفتح القصبة الهوائية مرة ثانية؟
    Impossível de chegar à via aérea secundária devido à lesão traqueal. Open Subtitles غير قادرين على تهويتها بسبب إصابة القصبة الهوائية.
    "Puxe a cricoide para a frente, mantendo a traqueia firme e tensa." Open Subtitles ابدأ في المُضي قدماً للحلق فلتُحافظ على القصبة الهوائية ثابتة ومُنتظمة
    As fibras de algodão que retirei da traqueia e dos pulmões mostram-me que foi sufocado até à morte por uma almofada. Open Subtitles الألياف القطنية التي وجدتها من القصبة الهوائية والرئتين, أوضحت لي أنه على الأرجح خُنق حتى الموت عن طريق وسادة.
    Uma célula da traqueia já sabe que é uma célula de traqueia. TED خلية القصبة الهوائية تعلم بالفعل انها خلية قصبة هوائية
    A gravata provavelmente fechou a traqueia. Open Subtitles ربطة العنق على الأغلب أغلقت القصبة الهوائية
    Vá lá J.D... não estás a fechar bem a traqueia, tens de apertar aqui... Open Subtitles تعال، جْي دي، أنت لا تَغْلقُ القصبة الهوائية. أنزلْ ضغط أكثر هنا.
    Ele estava a levantar uma barra de 36 quilos e acham que ela escorregou e esmagou a traqueia. Open Subtitles كان يرفع ثقل وزنه 80 باوند ويعتقدون انه انزلق وسحق القصبة الهوائية
    Não sabes diferenciar o esófago da traqueia? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعرف القصبة الهوائية لدى المرء؟
    Felizmente a traqueia dele não entrou em colapso e o médico sedou-o para a dor. Open Subtitles لحسن الحظ، القصبة الهوائية لم تنهار وسكن الأطباء آلامه
    A mancha na traqueia era tinta-da-china de um abre-cartas. Open Subtitles القشرة التي كانت على القصبة الهوائية كان حبر هندي لقد أتى من هذا أداة فتح الرسائل
    Isto é uma mancha de tinta-da-china seca encontrada na traqueia da vítima. Open Subtitles هذه نقط حبر هندي جاف علقت في القصبة الهوائية للضحية
    A pata dianteira direita está ligada ao pescoço, o que comprometeu a traqueia e a circulação sanguínea. Open Subtitles في الساق الأمامية اليمنى وتصل حتى رقبته ما يثير الشبهة هو في القصبة الهوائية وتدفق الدم فيها.
    Mais importante: sinta o caminho até à traqueia. Open Subtitles الأهم من ذلك أنه يجب أن تشعري عندما تصلي إلى رغامي القصبة الهوائية
    E a seguir, a operação de traqueotomia acabou completamente com a minha capacidade de falar. Open Subtitles وبعد اجراء عملية فى القصبة الهوائية اتتهت مقدرتي على الكلام نهائياً
    Está inconsciente, entubada, sofreu uma traqueotomia e colapso pulmonar. Open Subtitles لم تستعد وعيها وهي تتنفّس بواسطة جهاز ولديها أنبوب داخل القصبة الهوائية ورئتها
    Um balão de oclusão traqueal para HDC? Open Subtitles بالون القصبة الهوائية لعلاج فتق الحجاب الحاجز
    Há gordura ao nível dos brônquios, o que quer dizer que a nossa vítima estava viva quando foi atirada para o tanque de óleo. Open Subtitles هناك دهون على القصبة الهوائية ما يعني أن ضحيتنا كان حياً عندما ألقي في خزان الدهون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus