Mas nesta posição, a traqueia dá alguma protecção aos principais vasos sanguíneos. | Open Subtitles | ولكن بهذه الوضعية فإن القصبة الهوائية تقدم نوعاً ما من الحماية |
A carótida e a traqueia cortadas com grande precisão. | Open Subtitles | الشريان السباتي و القصبة الهوائية قطعت بدقة شديدة. |
O primeiro golpe cortou a traqueia e o esófago. | Open Subtitles | الطعنة الأولى مارة من خلال القصبة الهوائية والمريء. |
Até lá, as úlceras e as hemorragias vão piorar de tal forma que vai precisar de uma traqueotomia. | Open Subtitles | ناشب في حلقه؟ الى متى القرحات والندب الي فيه تسوء، ويحتاج لفتح القصبة الهوائية مرة ثانية؟ |
Impossível de chegar à via aérea secundária devido à lesão traqueal. | Open Subtitles | غير قادرين على تهويتها بسبب إصابة القصبة الهوائية. |
"Puxe a cricoide para a frente, mantendo a traqueia firme e tensa." | Open Subtitles | ابدأ في المُضي قدماً للحلق فلتُحافظ على القصبة الهوائية ثابتة ومُنتظمة |
As fibras de algodão que retirei da traqueia e dos pulmões mostram-me que foi sufocado até à morte por uma almofada. | Open Subtitles | الألياف القطنية التي وجدتها من القصبة الهوائية والرئتين, أوضحت لي أنه على الأرجح خُنق حتى الموت عن طريق وسادة. |
Uma célula da traqueia já sabe que é uma célula de traqueia. | TED | خلية القصبة الهوائية تعلم بالفعل انها خلية قصبة هوائية |
A gravata provavelmente fechou a traqueia. | Open Subtitles | ربطة العنق على الأغلب أغلقت القصبة الهوائية |
Vá lá J.D... não estás a fechar bem a traqueia, tens de apertar aqui... | Open Subtitles | تعال، جْي دي، أنت لا تَغْلقُ القصبة الهوائية. أنزلْ ضغط أكثر هنا. |
Ele estava a levantar uma barra de 36 quilos e acham que ela escorregou e esmagou a traqueia. | Open Subtitles | كان يرفع ثقل وزنه 80 باوند ويعتقدون انه انزلق وسحق القصبة الهوائية |
Não sabes diferenciar o esófago da traqueia? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني لا أعرف القصبة الهوائية لدى المرء؟ |
Felizmente a traqueia dele não entrou em colapso e o médico sedou-o para a dor. | Open Subtitles | لحسن الحظ، القصبة الهوائية لم تنهار وسكن الأطباء آلامه |
A mancha na traqueia era tinta-da-china de um abre-cartas. | Open Subtitles | القشرة التي كانت على القصبة الهوائية كان حبر هندي لقد أتى من هذا أداة فتح الرسائل |
Isto é uma mancha de tinta-da-china seca encontrada na traqueia da vítima. | Open Subtitles | هذه نقط حبر هندي جاف علقت في القصبة الهوائية للضحية |
A pata dianteira direita está ligada ao pescoço, o que comprometeu a traqueia e a circulação sanguínea. | Open Subtitles | في الساق الأمامية اليمنى وتصل حتى رقبته ما يثير الشبهة هو في القصبة الهوائية وتدفق الدم فيها. |
Mais importante: sinta o caminho até à traqueia. | Open Subtitles | الأهم من ذلك أنه يجب أن تشعري عندما تصلي إلى رغامي القصبة الهوائية |
E a seguir, a operação de traqueotomia acabou completamente com a minha capacidade de falar. | Open Subtitles | وبعد اجراء عملية فى القصبة الهوائية اتتهت مقدرتي على الكلام نهائياً |
Está inconsciente, entubada, sofreu uma traqueotomia e colapso pulmonar. | Open Subtitles | لم تستعد وعيها وهي تتنفّس بواسطة جهاز ولديها أنبوب داخل القصبة الهوائية ورئتها |
Um balão de oclusão traqueal para HDC? | Open Subtitles | بالون القصبة الهوائية لعلاج فتق الحجاب الحاجز |
Há gordura ao nível dos brônquios, o que quer dizer que a nossa vítima estava viva quando foi atirada para o tanque de óleo. | Open Subtitles | هناك دهون على القصبة الهوائية ما يعني أن ضحيتنا كان حياً عندما ألقي في خزان الدهون |