"القصة الكاملة" - Traduction Arabe en Portugais

    • a história toda
        
    • a história completa
        
    • toda a história
        
    Embora isto não esteja errado, também não é bem a história toda. TED وفي حين أن هذا ليس خطأ، إنها ليست القصة الكاملة كذلك.
    Por esta razão, a maioria dos físicos teóricos acredita que o bosão de Higgs não poderia ser a história toda. TED و لهذا السبب, معظم علماء الفيزياء النظرية يعتقدون أن جسيم هيقز بوزون لا يمكن أن يكون هو القصة الكاملة.
    Conto-lhe a história toda. Open Subtitles ـ وسأروي لها القصة الكاملة ـ أوه، لا أنت لن تفعل
    a história completa, e talvez as mamas da Diane, esta noite ás 11:00. - Não posso acreditar! Open Subtitles القصة الكاملة, وممكن رؤية حلمات دايان, الليلة عند 11:
    Acho que ela não conta a toda a gente a história completa porque não crê que alguém acredite nela. Open Subtitles اعتقد انها لا تخبر اي احد القصة الكاملة لانها تعتقد انه لا يوجد احد سوف يصدقها
    Quer dizer, toda a história do John DeLorean é uma espécie de mito americano clássico, por si só. Open Subtitles - أقصد، القصة الكاملة لجون DELOREAN هو نوع من الكلاسيكية، قصة الفولكلور الأمريكية في حد ذاته،
    Não conta, porque não sabe a história toda. Só eu é que sei. Open Subtitles لأنك لا تعرف القصة الكاملة ولا أحد يعرفها سواي
    a história toda de Paolo escrever as músicas e querer carreira solo. Open Subtitles القصة الكاملة عن باولو انة يريد ان ينفرد
    Não sabia mesmo o que estavas a fazer, não a história toda. Open Subtitles لم أعلم حقاً ما كنت تفعل، ليس القصة الكاملة
    Sim, mas acho que não sabemos a história toda. Open Subtitles صحيح، وأنا لا أعتقد أن هذه هى القصة الكاملة
    Há um pequeno rapaz que é capaz de contar a história toda. Open Subtitles هناك صبي صغير بوسعه اخباركم القصة الكاملة
    É a história toda, espero que te sintas feliz. Open Subtitles \u200fهذه هي القصة الكاملة. \u200fأتمنى أن تكوني سعيدة.
    Sim, mas não a história toda. Open Subtitles نعم ولكن ليست هذه القصة الكاملة
    Não acho que seja a história toda. Open Subtitles لا أعتقد بأن هذه القصة الكاملة
    Eu não sei a história toda. Open Subtitles اسمعي, أنا لاأعرف القصة الكاملة
    Penso que essa lição pode ser resumida assim: Não presumam que o que pensamos ser a realidade é a história completa. TED وأنا أعتقد إذا صغنا ذلك الدرس، فسنحصل على شيء من هذا القبيل: لا تفترضوا أن ما نعتقد أنه موجود حاليا هناك هو القصة الكاملة.
    Isso significa que esta simples imagem de Jane e dos seus dados, mesmo que ela não se importe de estar ligada à nuvem, deixar um médico intervir, se necessário, não é a história completa. TED إذاً ما يعنيه هذا أن تلك الصورة البسيطة ل"جاين" والبيانات الخاصة بها حتى ولو كانت مرتاحة لموضوع النقل لاسلكياً إلى السحابة الإلكترونية، ليتمكن الطبيب من التدخل عند الحاجة، هو ليس القصة الكاملة.
    Temos de escavar um buraco sensivelmente maior que este para os extrair. Temos de escalar estas falésias. e encontrar tudo o que existiu — não só os dinossauros, mas a história completa. Com sorte, se escavarmos num sítio como este, encontramos a camada de cinzas, foi o que fizemos. TED يتوجب حفر حفرة أكبر من هذه في العادة لإخراجها وستضطر إلى تسلق هذه المنحدرات وإيجاد كل شيء كان هناك في الماضي -حرفيا- ليس الديناصورات فقط, بل القصة الكاملة. إذا كنت محظوظا وقمت بحفر مكان كهذا فقد وجدت ركام الرماد الذي يتوجب حفره, وهذا مافعلناه
    ♪ A perder a história completaOpen Subtitles القصة الكاملة'♪
    Conta toda a história da minha jornada heróica. Open Subtitles إن بها القصة الكاملة لرحلة بطولتي
    Tu não lhe contaste toda a história, contaste? Open Subtitles أنت لم تخبرها القصة الكاملة, أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus