"القصة الوحيدة التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • A única história que
        
    A única história que interessa é a que tu queres escrever. TED القصة الوحيدة التي تهم حقًا هي ما كنت تريد أن تكتبه.
    A única história que eu contei, que era provável e possivel foi aquela que era verdade, e mesmo assim ninguém acreditou em mim. Open Subtitles القصة الوحيدة التي حكيتها و كانت مُحتملة و مُمكنة كانت الوحيدة الحقيقية و مع ذلك لم يصدقني أحد
    A única história que aquela mulher queria escrever era ficção, comigo como protagonista. Open Subtitles القصة الوحيدة التي شغفت بكتابتها تلكَ المرأة كانت إلهاماً من مصداقيتكَ.
    A única história que aquela mulher queria escrever era ficção, comigo como protagonista. Open Subtitles القصة الوحيدة التي شغفت بكتابتها تلكَ المرأة كانت إلهاماً من مصداقيتكَ.
    Esta será A única história que não poderemos contar. Open Subtitles مع مضي الوقت، ستكون هذه هي القصة الوحيدة التي سيرويها أي منا.
    Era A única história que o pai não conseguiria contar. Open Subtitles كانت هذه القصة الوحيدة التي لم يتحمل والدي إخباري بها
    A única história que nos protege aos dois. Open Subtitles القصة الوحيدة التي تحمينا جميعاً
    É A única história que nunca vou publicar. Open Subtitles إنها القصة الوحيدة التي لن تنشر
    A única história que pode contar? Open Subtitles القصة الوحيدة التي لديك لتحكيها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus