Veja estas tretas que tentam vender, na banda desenhada e na propaganda. | Open Subtitles | اسمعوا لهذا الهراء الذي لا ينفكون يرددونه في القصص المصوّرة والدعاية |
E hoje, em vez de comprar livros de banda desenhada, leio-os e deixo-os na loja. | Open Subtitles | واليوم بدلاً من شراء القصص المصوّرة قرأتها وتركتها في المكتبة. |
No mundo em que vivia, os heróis só existiam na banda desenhada. | Open Subtitles | في عالمي، كان الأبطال في القصص المصوّرة فقط. |
Sabes que mais? Chega aqui. Vou transformar-te numa leitora de banda desenhada. | Open Subtitles | اقتربي، سأحبب لك القصص المصوّرة على الفور. |
Passam o dia todo juntos no trabalho, e depois têm noites de jogos, e vão à loja de banda desenhada. | Open Subtitles | أنت تـمضي كامل يومكَ بالعمل، وبعدها تمضون ليلتكم في لعب الألعاب، وفي الذّهاب إلى متجر القصص المصوّرة.. |
As mulheres estão a comprar banda desenhada cada vez mais, mas por algum motivo, não consigo atraí-las aqui. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف الكثير من النساء ،يشترين القصص المصوّرة أكثر من ذي قبل ،لكن لسبب ما أنا لا أستطيع حملهنّ على القدوم هنا |
Numa loja de banda desenhada? | Open Subtitles | في متجر كتب القصص المصوّرة ؟ |