"القصيده" - Traduction Arabe en Portugais

    • poema
        
    Por que há-de este poema significar mais que outras mensagens? Open Subtitles لماذا نعتبر هذه القصيده أهم من باقي الرسائل؟
    Dezenas de milhar de pessoas conheciam este poema de cor: Open Subtitles عـشـرات الالاف مـن الـجـنـود كـانـوا : يحفظون تلك القصيده عن ظهر قلب
    Certifica-te que me envias o poema terminado. Open Subtitles تاكدى ان ترسلى لى القصيده الكامله حسنا سافعل سعيده لحضورك
    Queremos que te aproximes do Shepard, recites o poema, e faz com que ele diga onde é que o Parkishoff está enterrado. Open Subtitles اقتربى من شيبرد, وقولى القصيده. واجعليه يخبرك المكان الذى دفن فيه باركاشوف
    Esse poema foi sugerido por uma... confiável e preciosa convidada. Open Subtitles هذه القصيده مُقترحه من ضيفٍ عزيزٍ و موثوق
    Escrevi aquele poema quando tinha 14 anos. Open Subtitles لقد كتبت هذه القصيده عندما كنت في الرابعة عشر
    São os dez soldadinhos, do poema. Open Subtitles هؤلاء هم الجنود العشره الصغار. أتعرف، من القصيده.
    Decorem o poema para a próxima vez. Adeus, professor. Open Subtitles جيد جدا يا شباب , ذاكرو القصيده للحصه المقبله
    Era o nome dele. E lembro-me do poema. Open Subtitles كان هذا أسمه و قد تذكرت القصيده
    Excepto o poema. Leste o poema, não leste? Open Subtitles ما عدا القصيدة الشعرية لقد قراتي القصيده ...
    O significado do poema seria em breve explicado. Open Subtitles معني القصيده تم توضيحه فيما بعد
    Antes de morrer, seu pai me pediu para te dar este poema de Kampsa. Open Subtitles قبل موته أعطاني أباك هذه القصيده ل"توكامسا"
    Este poema exprime talvez o que está a sentir? Open Subtitles هذه القصيده تعبر عن مشاعرك
    - É o tal poema. Open Subtitles - هذه القصيده مرة ثانيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus