"القضيتين" - Traduction Arabe en Portugais

    • casos
        
    responder a qualquer pergunta que tivemos se estes dois casos estão relacionados. Open Subtitles اعتقد ان الاجابات لجميع الاسئله التى تخص القضيتين قد تم تأجيلهما
    A localização dos corpos, em ambos os casos, na cave. Open Subtitles ، موقع الجثث . كلا القضيتين ، الطابق السفلى
    Se conectar os casos, coloque meu pessoal a par. Open Subtitles إن لم تستطيعي ربط القضيتين أستسلمين جماعتي القضية؟
    As autoridades não encontraram provas de crime em qualquer dos casos. Open Subtitles السلطات لم تجد أيّ آثارٍ تنم عن جريمة في القضيتين.
    Acabo de receber os meus primeiros dois casos como Chefe e raios me partam se estes não são encerrados em breve. Open Subtitles أنا فقط حصلت على أول قضيتين لي كرئيس، و أنا سأكون ملعوناً إذا لم تغلق هاتان القضيتين بشكل سريع.
    Condiz com outros dois casos do ano passado. Open Subtitles رصاصاتها مطابقة لرصاصة القضيتين الأخريين كلتاهما من العام الماضي
    Houve dois casos, em que as vítimas eram advogados.. Open Subtitles -في كلا القضيتين كان الضحايا محامين عن أنفسهم
    Eu entendo Chefe, mas acreditamos que os dois casos estão ligados. Open Subtitles أفهم ، أيها الرئيس لكننا نخال أن القضيتين مرتبطتان
    Eles numeraram uma série de semelhanças entre os dois casos. Open Subtitles لقد كتبوا فيها عدد من التشابهات بين القضيتين
    Nos outros casos, os rapazes foram agredidos na cabeça. Open Subtitles في القضيتين الأخريتين الصبيين ضربا على رأسيهما
    Localizei testemunhas nos dois primeiros casos. Open Subtitles وجدتُ عدداً قليلاً من الشهود المُحتملين في القضيتين الأوليتين.
    A sua crença de que os casos serem acidentais e não relacionados. Open Subtitles أعتقادُكٌ بأن كلتا القضيتين عرضية وغيرِ متصلة
    Tenho que dizer, algumas pessoas aqui, não acham que esses casos estão conectados. Open Subtitles علي أن أخبرك بعض الناس هنا لا يظنون ان هاتين القضيتين متصلتين
    Estes dois casos não têm nada a ver um com o outro. Open Subtitles هاتين القضيتين ليسا لَهُما عِلاقة ببعضِهِما البعض.
    Mas alguém matou e a única coisa em comum em ambos os casos... é o doutor. Open Subtitles ولكن شخص واحد فعل وهو الشىء المشترك بين القضيتين.. هو انت.
    Há cópias impressas e impressões digitais de ambos casos no avião, porque é um voo curto até à costa leste. Open Subtitles هناك نسخ ورقية و الكترونية عن ملفات كلتا القضيتين على الطائرة انها رحلة قصيرة الى الساحل الشرقي
    Não há realmente muito aqui sobre ambos os casos. Open Subtitles لا تتواجد الكثير من المعلومات هنا عن أي من القضيتين
    Blake, o teu pai disse mais alguma coisa sobre porque é que ele pensa que estes casos estão interligados? Open Subtitles بليك هل أخبركِ والدك أي شيء أخر جعله يعتقد بأن هذه القضيتين مُتصلتين ؟
    Meritíssimo, eu não sei se alguém teria necessariamente feito o tipo de reclamações que surgem nestes dois casos. Open Subtitles حضرتك، لا أظن أن هناك بالضرورة من لديه الحق ليرفع تحديدًا هذه الدعاوى المنظورة في هاتين القضيتين.
    Pensamos ter sido o mesmo atirador em ambos os casos. Open Subtitles نعتقد أنه نفس القاتل في كلا القضيتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus