"القطار لن" - Traduction Arabe en Portugais

    • comboio não
        
    • O comboio só
        
    • comboio nunca
        
    Receio que terão que se apressar. O comboio não espera. Open Subtitles أخشى أن عليك أن تذهبي القطار لن ينتظر.
    É ao pé da linha de comboio, não tem como te perderes. Open Subtitles إنها بجانب سكة القطار لن يسعك تفويتها
    Achas que o comboio não atravessa? Open Subtitles أتظن أن القطار لن يتمكن من العبور؟
    Mas O comboio só parte ao meio-dia. Open Subtitles انتظر لحظة ذلك القطار لن يغادر حتى الظهر
    O comboio só parte daqui a algumas horas. Open Subtitles القطار لن يغادر لساعات.
    Portei-me como se o comboio nunca fosse parar. Open Subtitles تصرفت كما لو أن القطار لن يتوقف.
    O comboio não espera que apanhem o cabelo. Open Subtitles "ماجا" القطار لن ينتظر - لكي تربطي شعرك
    - O comboio não chegará a Londres. Open Subtitles - القطار لن يصل إلى (لندن) -
    O comboio só parte à noite. Open Subtitles القطار لن يغادر حتى الليل .
    É isto que acontece quando brincas ao mais "medricas" com um comboio. O comboio nunca se vai desviar. Open Subtitles بالقطار القطار لن يفزع أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus