que podemos gostar de saltar de helicópteros e também de fazer bolos. | TED | يمكنك أن تُحبي القفز من الهيلوكبتر وخبز الكعك أيضا |
Uma, em que iríamos ser treinados por um duplo, a saltar de edifícios para cima de um insuflável. | TED | أحدهما عندما تدربنا على القفز من المباني عن طريق مؤدي الحيل إلى وسادة هوائية. |
Este tipo de jogo faz-me querer saltar de uma janela. | Open Subtitles | لكن هذه الطريقة في اللعب تجعلني أرغب في القفز من النافذة |
Iam forçá-la a saltar do telhado e a fazer parecer um suicídio. | Open Subtitles | كانوا سيجبرونها على القفز من على السطح ويجعلونَ الأمر يبدوا أنتحاراً |
Parti muitos ossos e molas de colchão a saltar do armário para a cama e daí para a janela. | Open Subtitles | لقد كسرت العديد من إطارات السرير والعظام عن طريق القفز من خزانتي إلى السرير ومن ثم إلى خارج النافذة. |
Verão que é mais fácil do que saltar da torre. | Open Subtitles | ستكون هذة أسهل من القفز من البرج فى التدريب |
Queria saltar pela janela do helicóptero, e espalmar-me nas árvores, para ser franco. | Open Subtitles | أردت القفز من نافذة هذه المروحية و أسقط فوق الأشجار في الواقع |
Vamos saltar de 300 m, em grupos de 1 2 por aeronave. | Open Subtitles | القفز من على إرتفاع 1000 قدم فوق سطح الأرض بمجموعات من 12 في الطائرة |
Se não andasses a saltar de rapariga em rapariga talvez não estivesses sozinho. | Open Subtitles | ربما لو توقفت عن القفز من فتاة إلى فتاة ما كنت لتكون وحيدا |
Ou talvez pela vez em que ele me bateu tanto... que tive que saltar de dois andares e parti ambos os tornozelos. | Open Subtitles | أو ربما مرة فاز مني سيئا للغاية ، واضطررت الى القفز من طابقين وكسرت كل من بلدي الكاحلين. |
Quero dizer, saltar de uma ponte de combóio é suicidio, também. | Open Subtitles | أعني ، أن القفز من فوق كوبري قطار كان انتحاراً أيضاً |
Não entendo como queres ser um Fuzileiro se odeias saltar de aviões? | Open Subtitles | الذى لا اعرفه لماذا انضممت لفرقه بحريه وانت تكره القفز من الطائرات |
Mas consegues saltar de edifícios altos e nadar como um campeão olímpico. | Open Subtitles | و لكن بإمكانك القفز من المباني المرتفعة و تسبح مثل أبطال السباحة |
Depois eu serei obrigado a saltar do telhado, o qual como te disse, só tem 5 andares. | Open Subtitles | عندئذٍ سأجبر أنا على القفز من السطح، الذي، بينما كنت أوحيت لكِ يبلغ ارتفاعها خمسة طوابق فقط. |
Sempre ajuda, se o doente decidir pôr uma capa e saltar do telhado. | Open Subtitles | يبعد الشبهة إذا قرر المريض وضع رداء و القفز من فوق المبني |
Pensei que estavas a sério. Ia saltar do carro. | Open Subtitles | للحظة خلتُ أنّكِ جديّة، كنت على وشك القفز من السيارة |
saltar do avião a voar... Atrás das linhas inimigas no meio da noite. | Open Subtitles | القفز من الطائرات ، و النزول خلف خطوط العدو في حلكة الليل |
Cada estudante tem vista para a água, podem saltar da janela para o porto limpo de Copenhaga e podem voltar a entrar. | TED | وكل طالب منهم تُطل غرفته على البحر، ويمكنهم القفز من النافذة للغوص في المياه النقية للميناء، والعودة إلى المنزل. |
Podíamos saltar da borda deles, à vontade. | TED | يمكنك القفز من الطرف إلى المياه العميقة. |
O que faz um homem bem sucedido como este saltar da janela? | Open Subtitles | ما الذي يجعل البارع مثل هذا القفز من نافذة منزله؟ |
Parecia que ias saltar pela janela a qualquer momento e fugir. | Open Subtitles | كنت تبدو و كأنه بوسعك القفز من النافذة و الهرب بعيداً |
E ela acha que sou uma aberração depois de lhe ter saltado em cima e ter fugido de lá. | Open Subtitles | وهي تعتقد انني غريب الاطوار بعد القفز من على جسدها والهرب منها |