"القفصِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • jaula
        
    Nosso amigo está na jaula, e devemos salvá-lo. Open Subtitles صديقنا في القفصِ ونحن يَجِبُ أَنْ نُخرجَه.
    Se ele chegar junto da jaula, posso injectá-lo na boca. Open Subtitles لو امْكِنُ أَنْ أَحْصلَ عليه قريب من القفصِ. يُمْكِنُ أَنْ أَعطية في الفَمِّ.
    Não te vanglories, velha mulher. A tua morte está sentada naquela jaula e está a ouvir-te. Open Subtitles لا تُفتخري بذلك، أيتها العجوز إن موتُكَ يَجْلسُ في ذلك القفصِ وهي تَسْمعُك
    É que estive presa... naquela jaula quatro anos, e fiquei doida, mas não volta a acontecer. Open Subtitles إنه فقط لأنّني كنت محبوسة.. في ذلك القفصِ لمدة أربع سَنَواتِ.. وأنا تواً صرت مجنونة قليلاً وهذا لَنْ يتكرر ثانيةً
    -Aquele tubarão desfaz a jaula toda. Open Subtitles - ذلك القرش سيمزّق ذلك القفصِ إلى قِطَعِ.
    Estava aqui um felis da Patagónia. Estava um felis da Patagónia nesta jaula. Open Subtitles كان هناك "باتيجوناين فيلز" هنا "باتيجوناين فيلز" كَانَ في هذا القفصِ
    Coloque-os na jaula. Open Subtitles ضِعْهم في القفصِ.
    O arrastaram e o jogaram na jaula. Open Subtitles إبنكَ إعتقلَ. هو في القفصِ.
    Sai da jaula. Open Subtitles إخرجْ من القفصِ.
    Na outra jaula. Open Subtitles في القفصِ الآخرِ
    Começas na jaula. Open Subtitles تَبْدأُ في القفصِ.
    Na jaula. Open Subtitles في القفصِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus