Se queres a electricidade de volta, começa por estes pendentes. | Open Subtitles | إن أردتَ إعادة تشغيل الطاقة فالأمر يبدأ بهذه القلادات |
Se queres voltar a ligar a eletricidade, começa com estes pendentes. | Open Subtitles | لو اردت اعادة الكهرباء فالامر يبدأ بهذه القلادات |
Se quiseres voltar a ligar a eletricidade, começa com estes pendentes. | Open Subtitles | لو أردتَ إعادة تشغيل الطاقة فإن ذلك يبدأ بهذه القلادات هناك 12 منها |
Não pareces ser do tipo de quem gosta de colares. | Open Subtitles | مظهرك لا يوحي بأنك رجل يحب ارتداء القلادات النسائية |
Tenho que arranjar um daqueles colares com um "X" para beijar. | Open Subtitles | رائع , على أن أحصل واحدة من تلك القلادات لأقبلها |
Falaste-nos nuns pendentes aparentemente mágicos que conseguem ligar computadores. | Open Subtitles | أخبرتينا عن تلك القلادات السحرية التي تقوم بطريقة ما بتشغيل الحواسيب |
Se queres voltar a liga-la, procura estes pendentes. | Open Subtitles | لو أردتَ إعادة الكهرباء فالأمر يبدأ بهذه القلادات |
Um daqueles pendentes alimenta a bomba nuclear, o que significa que alimenta tudo o que estiver ao seu alcance. | Open Subtitles | إحدى تلك القلادات ستشغل الرأس النووي ما يعني إنها ستشغل كل شيء في محيطها |
- Onde é que arranjaste os pendentes? | Open Subtitles | من أين حصلت على القلادات ؟ ليو |
Se queres voltar a ter electricidade começa por encontrar estes pendentes. | Open Subtitles | إن كنتَ تريد تشغيل الطاقة من جديد فالأمر يبدأ بهذه القلادات... |
E sabias dos pendentes e do apagão. | Open Subtitles | وأنتِ تعلمين بشأن القلادات وعن الإنقطاع |
Esquece os pendentes, temos de ir. | Open Subtitles | حسنٌ، انسي أمر القلادات. علينا الرحيل حالاً! |
Eu trago mais pendentes e cientistas. | Open Subtitles | سأحضر لك المزيد من القلادات والعُلماء. |
Devo dizer que tenho pensado como é que o Monroe soube dos pendentes. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكّر كيف عَرِفَ (مونرو) بخصوص القلادات من الأساس |
Mas se deres os pendentes ao Monroe, esse tipo de poder? | Open Subtitles | (ولكن إعطاء القلادات لـ (مونرو ذلك النوع من القوة |
As pessoas usam pendentes astrológicos, verificam o seu horóscopo pela manhã, e até a nossa linguagem conserva aspectos astrológicos. | Open Subtitles | الناس يرتدون القلادات التى لها علاقة بالتنجيم يبحثون يوميا فى أبراجهم (حظك اليوم) حتى لغتنا تطغى عليها صفة تنجيمية فى بعض كلماتها |
Se após os três dias não houver vencedor todos os colares explodem automaticamente. | Open Subtitles | إذا لم يكن لدينا فائز بها بعد 3 أيام كل القلادات ستنفجر أوتوماتيكياً |
Vou lhes adiantar a soma de 4 libras e 1O xelins... em troca da posse dos colares. | Open Subtitles | أنا شخصيا سأدفع لكم ما مجموعة 4 و 10 شلنات مقابل حجز القلادات |
Pauline usará o dinheiro para comprar... um vestido decente para o "m'número"... e comprará os colares de volta, em prestações, se conseguir o papel. | Open Subtitles | بعد ذلك فإن بولين ستستخدم المبلغ لشراء عباءة تدريب مناسبة وبعد ذلك تشتري القلادات بأقساط صغيرة |
Eu preciso de uns colares de ouro, pulseiras com diamantes e brincos de esmeralda. | Open Subtitles | تدبرت أمورى ،سأحتاج لبعض القلادات الأساور والأقراط |
Tem um daqueles colares que liga para o 112. | Open Subtitles | كانت يدها على تلك القلادات التي ترسل إنذار للشرطة |