"القوات الجويه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Força Aérea
        
    • Luftwaffe
        
    • Forças Aéreas
        
    • Comando Aéreo
        
    • Comandante Aéreo
        
    A Força Aérea Aliada está em terra por fraca visibilidade. Open Subtitles القوات الجويه الحليفه هبطت بسبب الرؤيه الغير واضحه
    'Nunca a Real Força Aérea sofreu tamanhas baixas.' Open Subtitles لم تختبر القوات الجويه الملكيه على الأطلاق خسائـر أعـلى من التـى تـكبدتها فـى هـذا اليـوم
    General. Pode dizer-me qual o interesse da Força Aérea aqui? Open Subtitles جنرال لتخبرنى ما اهتمام القوات الجويه بالمنطقه
    Os planos não impressionaram a Luftwaffe, de quem tudo dependia. Open Subtitles الخطه لم تحز على أعجاب قيادة القوات الجويه الألمانيه و التى كان كل شىء يعتمد عليها
    A Luftwaffe apoderou-se da maior parte das bases aéreas norueguesas. Open Subtitles القوات الجويه الألمانيه أستطاعت السيطره على معظم القواعد الجويه النرويجيه
    Diz "Forças Aéreas dos EUA", mas só se vê com uma lupa. Open Subtitles مكتوب عليها القوات الجويه الولايات المتحده الأمريكيه أنا رأيتها بالعدسه المكبره
    Ele, o Comando Aéreo. Open Subtitles و قد قلت له ذات مره عندما ... : كنت فى قيادة القوات الجويه
    Generais Bradley e Montgomery e Comandante Aéreo Leigh-Mallory. Open Subtitles (والجنرالان (برادلى) و(مونتجمرى (ومارشال القوات الجويه (لى مارلى
    a Força Aérea não foi convidada para participar nesta operação, por isso estão fora da vossa jurisdição. Open Subtitles القوات الجويه الامريكيه غير مرحب بها هنا هذا خارج اختصاصكم ارحل او اقبض عليكم.
    Porque se preocupa tanto a Força Aérea com este culto? Open Subtitles اترغب ان تقول لى لماذا القوات الجويه تهتم بامر هذه الطائفه؟
    Liguei ao meu contacto da Força Aérea. Open Subtitles وأنت ؟ حسناً , لقد تحدتث إلى صديقي في القوات الجويه
    O carro estava definitivamente registrado para a Força Aérea. Open Subtitles هذه السياره بالتأكيد تنتمى إلى القوات الجويه حقاً ؟
    Aqui foi onde encontraram aquela porcaria da Força Aérea... Open Subtitles هذا هو المكان الذي وجد فيه ضابط القوات الجويه باكستون
    Antes que alguém conseguisse falar com ele, a Força Aérea levou o corpo. Open Subtitles ولكن قبل ان يتحدث إليه أي شخص القوات الجويه أتت وأخذته بعيداً
    Esta área está sob o comando da Força Aérea. Open Subtitles هذه المنطقه الأن تحت سيطره القوات الجويه
    Esta área está sob o comando da Força Aérea. Open Subtitles هذه المنطقه الأن تحت سيطره القوات الجويه
    Não és do Exército, nem da Marinha, nem da Força Aérea. Open Subtitles أنت لست من القوات البحرية، لست من البحرية .و لا القوات الجويه
    A Luftwaffe começou a atacar os aviões aliados no solo. Open Subtitles القوات الجويه الألمانيه بدأت المعارك بقصف لطائرات الحلفاء و هى مازالت على الأرض
    A Luftwaffe tinha perdido o controlo do espaço aéreo. Open Subtitles لقد خسرت القوات الجويه الألمانيه السيطره الجويه على سماء المعركه
    Nem os meus pais nem a Molly ou o Stan nem a polícia nem as Forças Aéreas... Open Subtitles لا والدى أو أمى أو مولى أو ستان و لا الشرطه أو القوات الجويه لا أحد
    O Comando Aéreo reagrupou. Open Subtitles القوات الجويه أعادت تنظيم نفسها
    O seu ajudante, Comandante Aéreo Tedder, Open Subtitles (ومنهم نائبه مارشال القوات الجويه (تيدر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus