"القوارب التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • barcos que
        
    Substituímos os barcos que perdemos em Nijmegen? Open Subtitles هل استبدلنا القوارب التي خسرناها في نيجمن؟
    A guarda costeira dá pouca atenção aos barcos que vão para lá. Open Subtitles خفر السواحل لا تلقي إنتباها كثيرا على القوارب التي تذهب إلى هايتي
    Os únicos barcos que ficaram espalhados pela costa são relíquias oxidadas. Open Subtitles و القوارب التي تبقت صارت أثاراً خربه بطول الشاطئ
    Todos estes barcos que vê, são registados por pessoas que possuem essas vagas. Open Subtitles كل تلك القوارب التي تراها أنها جميعها مسجلة لأشخاص الذي يملكون منزلق قارب.
    Tendo por base o tempo que passou desde o ataque no Vietname, e assumindo que eles foram transportados por um dos três barcos que estávamos a monitorizar, esta é... a nossa zona de busca. Open Subtitles بناء على الوقت منذ الهجوم في فيتنام و بالأفتراض أنهم نقلوا عن طريق واحد من القوارب التي كنا نتعقبها
    Este jovem sírio sobreviveu a um destes barcos que se virou. A maior parte das pessoas afogaram-se. E ele disse-nos: "Os sírios estão só à procura de um lugar tranquilo "onde ninguém lhes faça mal, "onde ninguém os humilhe, "e onde ninguém os mate". TED هذا الشاب السوري نجا من إحدى هذه القوارب التي انقلبت - معظم الذين كانوا على متنه غرقوا - وأخبرنا هذا الشاب قائلاً: "يبحث السوريون فقط عن مكان اّمن، مكان لا يؤذيك فيه أحد، ولا يذلّك أحد، ولا يقتلك أحد."
    Que é o dobro dos barcos que nós temos. Open Subtitles إنه ضعف القوارب التي عندنا.
    Então és tu o génio que construiu os barcos que mudaram o nosso mundo, e que ajudou o Ragnar a ser tão famoso! Open Subtitles إذًا أنتَ العبقري الذي قام ببناء القوارب التي غيرت عالمنا، وساعدت في جعل (راجنر) شهيرًا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus