| Quando os geradores de emergência começam a trabalhar, um alarme confirma os teus piores receios: os frascos de amostras estão todos partidos. | TED | وحالما بدأت المولدات الاحتياطية في العمل، قام إنذار بتأكيد أسوأ مخاوفك: إذ أدى الزلزال إلى تحطم جميع القوارير والحافظة للعينات. |
| Estes frascos contêm células congeladas numa solução de aminoácidos. | Open Subtitles | هذه القوارير تحتوي على خلايا مجمدة في محلول من الأحماض الأمينية. |
| Arranja um ou dois pacotes e anda pela vizinhança a oferecer frascos e merdas assim. | Open Subtitles | يسرق علبة أو علبتين ويتّجه إلى حيّ جديد ويوزّع القوارير المجانية |
| Apesar das taxas de depósito, muito do lixo que segue para o mar são garrafas de plástico. | TED | بالرغم من الرسوم المفروضة فإن معظم تلك القمامة المتجهة نحو البحر هي القوارير البلاستيكية للمشروبات |
| As garrafas de tereftalato de polietileno, PET, afundam-se no mar e não se afastam tão longe da civilização. | TED | القوارير المصنوعة من تيريفثاليت البولي إثيلين ستغرق في ماء البحر ولن تستطيع الوصول لهذا البعد عن الحضارة |
| Quantas garrafas são necessárias até acharmos que eu tenho um problema? | TED | حسناً، كم من هذه القوارير ستنفد قبل أن تخبروني أن لدي مشكلة؟ |
| Está bem? Ponham-no a dançar em cima de uns frascos vazios, antes de ir. | Open Subtitles | حسناً، دعه يرقص على بعض القوارير الفارغة قبل التوجه إلى هناك |
| Trocar frascos na casa de banho é uma coisa, enfiar um punhal no coração de alguém como um prego no chão é outra. | Open Subtitles | مبادلة القوارير في الحمام هو شيء وغرز سكين في الصدر واقتحام منزل هو شيء آخر تماماً |
| Vamos ter de levar muitos frascos. | Open Subtitles | . علينا أن نحضر الكثير من القوارير و نرميها في كل مكان فحسب و نأمل أن نصيب شيئاً ما ؟ |
| Ok, é melhor começares a encher esses frascos. | Open Subtitles | . حسناً ، من الأفضل أن تبدئي بتعبئة هذه القوارير |
| Não posso ter deixado cair os frascos e depois tê-los enchido com o meu esperma. | Open Subtitles | ليس هنالك فرصة على الإطلاق أنني سكبت كل القوارير ومن ثم أعدت تعبئتها بالسائل المنوي الخاص بي ليس هنالك فرصة |
| O Danny mentiu sobre o nome, mas disse a verdade sobre os frascos. | Open Subtitles | ربما كذب داني بشأن اسمه ولكنه كان يقول الحقيقة بشأن القوارير |
| Trouxe todos os frascos que vi, mas nenhum deles está a funcionar. | Open Subtitles | لقد ملأت سترتي بهذه القوارير على قدر استطاعتي ولكن لم تعمل أيّ واحدة منهم بشكل صحيح. |
| Vou roubar os frascos de volta, e vou fazê-lo pagar. | Open Subtitles | سأستعيد تلك القوارير مرة ثانية وسأجعله يدفع الثمن |
| É claro que é onde estão os frascos. | Open Subtitles | إذن بالطبع هذا هو المكان الذي توجد فيه القوارير حاليًا |
| Cumprimentava-te, mas estou a inspeccionar estas garrafas. | Open Subtitles | أود أن أصافح يديك, و لكني أتفحص هذه القوارير |
| Que cena é essa de atirares garrafas e merdas? | Open Subtitles | هاي أنت، ما خطبك بحق اللعنة ترمي القوارير والقاذورات؟ |
| Os Aubrey deram uma festa enorme ontem à noite e conseguimos todas estas garrafas para reciclar. | Open Subtitles | الجيران كانت لديهم حفلة كبيرة الليلة الماضية و حصلنا على كل هذه القوارير لإعادة التدوير |
| Diz-me, quantas garrafas vês no frigorífico? | Open Subtitles | أخبريني كمْ عدد القوارير التي ترينها في الثلاجة؟ |
| Abanem as garrafas para gerar pressão, e soltem a rolha na janela. Prontos? | Open Subtitles | هزّوا القوارير لزيادة الضغط، ومن ثمّ افتحوا السدادات على كلّ زاوية من النوافذ. |
| Reparem que as garrafas têm as tampas postas | TED | لاحظوا أن القوارير هنا لها أغطية |