E as regras e os sistemas de crença foram estupidamente díspares. | TED | و القوانين و ما يصدقه الناس كانوا مختلفين تمام الإختلاف. |
Retirei ao Capitão Ramsey os seus deveres por agir contrariamente às regras e regulamentos acerca da utilização de armas nucleares. | Open Subtitles | لقد أعفيت كابتن رامزي من ... القيادة لتعارض قراراته مع القوانين و التقاليد التي تتعلق بإطلاق سلاح نووي |
É por isso que temos regras e regulamentos, não é? | Open Subtitles | أترى.. لهذا نحن لدينا القوانين و اللوائح |
Porque está tudo bem em quebrar algumas regras e outras não? | Open Subtitles | حسناً . لماذ ممكن كسر بعض القوانين و البعض لا ؟ |
Estava orgulhosa por fazer parte desse trabalho que mudou as leis e trouxe milhões de dólares para as nossas comunidades locais. | TED | شعرت بالفخر لكوني جزء من ذالك لقد غير ايضا القوانين و قام بضخ ملاين الدولارات الى المجتمحات المحلية |
Nestes locais estão guardadas todas as leis e todos os rituais dos grandes homens de Roma! | Open Subtitles | فى هذه المبانى أنت تحتفظ بكل القوانين و بكل كتابات الرجال العظماء فى روما |
"regras e regulamentos para a cantina da Comprem Mais, da secretária do Harry Tang?" | Open Subtitles | القوانين و التعليمـات لغرفة الصفقــة من قرص هاري تانج |
As regras e as leis aplicam-se a todos. O senhor não é assim tão especial como pensa. | Open Subtitles | القوانين و القواعد تنطبق علي اجميع أنت لست مميز كما تظن نفسك |
Duas adolescentes, sem os pais, a infringir as regras e vestidas assim por algum motivo. | Open Subtitles | مراهقتان بدون أهلهما و يخرقان القوانين و ترتديان تلك الملابس لسبب |
Seguimos as regras e fomos tramados. | Open Subtitles | لقد أتبعنا القوانين و قد قضي علينا. |
Eu normalmente não permito vendedores no escritório, mas hoje eu vou quebrar algumas regras, e você pode ficar com a sala de conferências. | Open Subtitles | عادةً أنا لا أسمع بالبائعين الجائلين في مكتبي لكن اليوم سأخرق بعض القوانين و يمكنك الجلوس بغرفة الاجتماعات إنها لكِ، طوال اليوم |
Vocês dizem: "sigam estas regras e podem ver TV." | Open Subtitles | انكم تقولون دائما" اتبعوا القوانين و سوف نترككم تشاهدون التلفاز" |
Vamos quebrar todas as regras e vamos carregar no botão. | Open Subtitles | سأقوم بمخالفة جميع القوانين ! و سنقوم بالضغط على ذلك الزر |
Born Boulevard até a Avenida Euclid... todos os cálculos e todas as regras... e toda a precisão da vida do Harold, simplesmente esvaneceram-se. | Open Subtitles | كل الحسابات و القوانين و كل التحديد بحياة (هارولد) اختفى |
- regras e... - Não cumpri-las. | Open Subtitles | ...القوانين و - تعديها - |
Em breve, as leis e as maneiras antigas não nos servirão mais. | Open Subtitles | قريبا القوانين و العادات القديمة لن تعود تخدمنا |
Ela fazia todas as leis e impunha todas as regras como autoproclamada presidente da selva de Nool. | Open Subtitles | لقد وضعت جميع القوانين و بعدها أجبرت الجميع على إتباعها " و أعلنت نفسها قائدة غابة " نــول |