"القومي الإجمالي" - Traduction Arabe en Portugais

    • PIB
        
    Bem, nós mostrámos-vos que o PIB per capita não faz qualquer diferença. TED حسناً .. لقد وضحت لكم أن نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي لا يلعب أي تأثير في ذلك
    Após a eleição, a família inteira desapareceu com a maior parte do PIB da ilha. Open Subtitles ثم بعد الإنتخابات, اختفت كل العائلة مع أغلب الناتج القومي الإجمالي للجزيرة
    Mas, se nos voltarmos para um país pobre, onde o PIB per capita é, seja de 500 dólares, ou 300 dólares, o impacto é enorme: 6000 dólares ou 5000 dólares. TED ولكن إذا عدنا إلى الخلف إلى بلد أفقر, حيث نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي هو , دعنا نقول , 500 دولار , أو 300 دولار , فالأثر ضخم : 6,000 دولار.
    só esta empresa está a aumentar o PIB do país em muito mais do que a ajuda que o país recebe. TED الشركات -- تمكّنت هذه الشركة لوحدها من رفع -- إذا كانت هذه الأرقام صحيحة حتى بنسبة 5 في المئة , تمكّنت هذه شركة لوحدها من رفع الناتج القومي الإجمالي للبلد أكثر بكثير من المساعدات التي يتلقاها البلد.
    Mas se analisarmos aquele mesmo índice de problemas sociais e de saúde em relação ao PIB per capita, rendimento nacional bruto, não há ali nada, já não existe mais correlação. TED وإذا نظرنا إلى ذات المعلومات تبعاً لنفس المؤشر فيما يخص الصحة والمشاكل الإجتماعية وعلاقتها مع " نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي" أو علاقتها بإجمالى الناتج القومى ، فاننا لن نجد أي علاقة فيما بينها ، لا يوجد أي رابط .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus