"القومي و" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nacional e
        
    • NSA e
        
    Além disso, ligámos para a Segurança Nacional e polícia pelas câmaras da rua, também. Open Subtitles أيضاً، طلبنا من الأمن القومي و شرطة العاصمة إحضار شرائط كاميرات مراقبة شوارعهم، أيضاً.
    É por isso que as ciber divisões do FBI, Segurança Nacional, e da polícia estão todas Open Subtitles لذلك أقسام مكافحة جرائم الإنترنت التابعة للمباحث الفيدرالية و الأمن الوطني و وكالة الأمن القومي و شرطة العاصمة
    Chin, contacta a Segurança Nacional e o CDC, acho que temos uma situação de segurança nacional. Open Subtitles --اتصل بالأمن القومي و مركز مكافحة الأوبئة اعتقد أنهم يتطلعون لحالة أمن وطني ضخمة هنا
    Com o Jake a brincar na caixa de areia da NSA e tu a conduzir a Mellie para a presidência... Open Subtitles اللعبة المخادعة من قبل جايك التي تحدث لوكالة الأمن القومي و أنت توجهين ميلي غرانت لتولي منصب الرئاسة
    Foi pedido à NSA e a CIA para jogarem limpo. Open Subtitles أعطيت أوامر للأمن القومي و الاستخبارات بالتزام الهدوء
    Beeter informou à Segurança Nacional e ao presidente que... a equipe Wildfire deverá ser reunida... na Base Aérea de Peterson logo depois de sua chegada. Open Subtitles أعلم (بيتر) وكالة الأمن القومي و الرئيس فريق "وايلدفاير" سيتجمّع في قاعدة "بيترسون" الجويّة بعد فترة قليلة من وصولك
    A verdade é que sou membro de uma força conjunta de operações especiais entre a NSA e a CIA, que está localizada aqui, em Burbank. Open Subtitles الحقيقة هي .. أني عضو في الأمن القومي و الاستخبارات
    - A NSA e a CIA já estão a localizar a nossa investigação. Open Subtitles وكالة الامن القومي و الاستخبارات يتابعون تحقيقنا
    A NSA e a DEA estão ambas envolvidas, então vamos fazer parte de uma força-conjunta. Open Subtitles وكالة الأمن القومي و وحدة مكافحة المخدرات كلامهما مشترك لذا سنكون جزءا من فريق عمل مشترك.
    Talvez a NSA e o FBI também. Open Subtitles ربما وكالة الأمن القومي و مكتب التحقيقات الفيدرالي ايضا ؟
    Eles são da NSA e estão atrás de ti. Eu? Open Subtitles إنه من الأمن القومي و هم يطاردونك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus