Será que o relacionamento pode superar as históricas rivalidades entre as grandes potências do Extremo-Oriente? | TED | هل يمكن للارتبط أن يتغلب على أنماط من التنافس بين القوى العظمى في الشرق الأقصى؟ |
As narrativa que usamos agora tende a ser a ascensão e queda das grandes potências. | TED | الحكاية التي نرويها الآن تميل لآن تصف القوى العظمى بالسقوط والنهوض. |
Nós chamamos a responsabilidade por este acto de agressão contra a superpotência que resta no mundo. | Open Subtitles | نحن نتحمل مسؤولية هذا العمل العدوانة تجاه القوى العظمى في العالم |
Devemos-nos acostumar em trabalhar acima de uma prisão improvisada, acolhendo pessoas más com superpoderes? | Open Subtitles | لذا من المفترض فقط أن تعتاد على تعمل فوق سجن مؤقت السكن أهل الشر مع القوى العظمى. |
Adorava o facto de até os acessórios dela terem super-poderes. | Open Subtitles | كنت أحب أن حتى الاكسسوارات لها كانت القوى العظمى. |
O Grimório pode trazer-nos grandes poderes. | Open Subtitles | Grimoire يُمْكِنُ أَنْ يَجْلبَنا القوى العظمى. |
É como se tivesse super poderes. | Open Subtitles | الولد، هو مثل أنت عِنْدَكَ القوى العظمى. |
Mas vocês continuarão a ser uma das mais importantes superpotências. E, por agora, a que oferece mais esperança. | TED | ولكن ستبقون واحدة من أهم القوى العظمى وأكثر قوة عظمى واعدة, في الوقت الحاضر |
Símbolos do que as grandes potências fizeram a esta nação. | Open Subtitles | إنهم رموز لما فعلته القوى العظمى بهذه الأمة |
As grandes potências a exercitar os músculos militares como impotentes meninos na praia. | Open Subtitles | القوى العظمى تستعرض عضلاتهم العسكرية مثل العديد من أولاد الشاطئِ العاجزينِ. |
É uma das grandes potências mundiais e agora todos a reconhecem como tal. | Open Subtitles | أنه واحد من القوى العظمى فى العالم والأن أصبح الجميع يعلمون هذا |
Uma superpotência tem que pensar primeiro e principalmente nos seus melhores interesses. | Open Subtitles | إن القوى العظمى يجب أن تعمل في المقام الأول على منافعها الخاصة |
O que eu quero dizer com isto é que, se a superpotência mundial de hoje fosse comunista, seria muito mais fácil para os ativistas da democracia usar o ativismo a favor da democracia como forma de resistência contra o colonialismo, do que é hoje em que a superpotência mundial são os EUA, que ocupam determinados territórios e também adotam ideais democráticos. | TED | ما أقصده بذلك هو ، لو أن القوى العظمى في العالم اليوم كانت شيوعية ، كانت ستكون أسهل بكثير لنشطاء الديمقراطية لإستخدام نشاط الديمقراطية كصورة للمقاومة ضد الإستعمار ، عما هو اليوم حيث أمريكا هى القوى العظمى العالمية ، تحتل أراضى معينة وأيضاً تعتنق وتعتبر الصورة الأمثل للديمقراطية . |
Bom... com que frequência é que alguém com superpoderes aparece? | Open Subtitles | حسنا، كيف في كثير من الأحيان لا شخص مع القوى العظمى تظهر للتو؟ |
Dois assassinos ganharam superpoderes. | Open Subtitles | اثنين من القتلة حصلت القوى العظمى. |
Que super-poderes ainda tens? | Open Subtitles | اذن ما الذي تبقى لكِ من القوى العظمى |
Ninguém tem super-poderes. | Open Subtitles | لا أحد لديه القوى العظمى. |
A cidade dos grandes poderes. | Open Subtitles | المدينة ذات القوى العظمى |
Acho que estás a usar super poderes, Dr. Ray. | Open Subtitles | أعتقد أنت تَفْقدُ كَ القوى العظمى هناك، الدّكتور راي. |
Os egípcios foram uma das primeiras superpotências do mundo. | Open Subtitles | كان المصريون من أوائل القوى العظمى في العالم و التي |