Há muito sangue. Devíamos fazer alguma coisa e rápido. | Open Subtitles | هناكَ الكثيرُ من النزف وعلينا القيامُ بشيءٍ سريعاً |
Não posso fazer nada para parar a hemorragia interna. | Open Subtitles | لا يمكنني القيامُ بأيَّ شئٍ حيال نزيفهِ الداخلي |
Tem de ser capaz de fazer o que outros não fazem. | Open Subtitles | يجب أن تَكُونىُ قَادِره على القيامُ بأشياءَ لا يستطيع الأشخاص العاديينِ القيام بها. |
Daqui a um ano, terás de fazer isto. | Open Subtitles | فبعدَ عامٍ من الآن سيتوجّبُ عليك القيامُ بهذه الأشياء |
Ou talvez não quisesse esfregar-te na cara que íamos fazer algo que tu já não podes fazer. | Open Subtitles | ولربّما لم أرد أن أصفعك بحقيقةِ أننا سنقومُ بشيءٍ لم يعد بإمكانك القيامُ به |
Conseguimos fazer isso antes de ele congelar? | Open Subtitles | ومن ثمّ نسدّ كلاً منها أيمكننا القيامُ بذلك قبل أن يتجمّد؟ |
E vai ter de o fazer para ganhar a confiança deles e permanecer infiltrada. | Open Subtitles | و سيتعيّن عليكِ القيامُ بذلك لتكسبي ثقتهم و تبقي في الداخل |
Tudo o que tens de fazer é ajudar a proteger os teus. | Open Subtitles | كلّ ما عليكَ القيامُ به هو حمايةُ بني جنسك. |
Tal como tu, não gosto de fazer aquilo que temos de fazer, mas somos nós ou eles. | Open Subtitles | لا يعجبني القيامُ بما علينا فعله أكثر منكِ، لكن إمّا نحن أو هم. |
Se houver algo que possa fazer, por favor, avisa-me. | Open Subtitles | إن كان بوسعي القيامُ بأيّ شيء، فأعلميني من فضلك. |
Quem me dera poder fazer algo. | Open Subtitles | يا إلهي، أتمنى أن يكون هنالك شيئاً يمكنني القيامُ بهِ |
Está a decorrer uma investigação criminosa muito grave e estamos a ver tudo o que podemos fazer para parar esta corrente de informação. | Open Subtitles | لدينا تحقيق جِنائي جادِ سارٍ، و نتطلع إلى كُل الأشياء التى يُمكِنُنا القيامُ بِها، لنوقِف بحزم تدفُق هذه المعلومات. |
Não sei. Não posso fazer mais isto. | Open Subtitles | لا أعلم، ليس بإستطاعتي القيامُ بهذا أكثر. |
Por outro lado, temos o facto de que o que ela alega fazer, ainda que o faça impecavelmente, é simplesmente impossível. | Open Subtitles | وعلى جانب آخر، أنهُ سهلاً ماتدعي القيامُ به، والتي تنجزهُ بشكل رائع، هو ببساطة غيرُ ممكن |
Escutem, vocês os dois, tudo que temos que fazer é ficar quietos. | Open Subtitles | إستمعا أنتما الإثنين كل ما عليكما القيامُ به هو الهدوء |
Os macacos podiam fazer um trabalho melhor. | Open Subtitles | القرودُ ذاتُها يمكنها القيامُ بعملٍ أفضل |
Sabes, apenas pela emoção. - Não podemos fazer isto. | Open Subtitles | أتعلم, لتذوقِ طعمَ الإثارةِ والمغامرة لا يمكننا القيامُ بهذا |
Não. Ninguém me mandou fazer isso. | Open Subtitles | لا, لا, لم يطلبْ مني أحداً القيامُ بذلِكَـ |
Vai chegar um momento, em que vais ter de fazer a coisa certa. | Open Subtitles | في وقتٍ ما سيتوجبُ عليكَـ القيامُ بما هو صائبٌ |
Tu, eu e a mãe, sabes que podemos fazer isto. | Open Subtitles | أنا وأنتَ وأمي, تعلمُ أنَّهُ يمكننا القيامُ بهذا |