Eu gosto de fazer coisas novas e de as fazer acontecer. | TED | فأنا أحب القيام بأشياء جديدة والمساعدة على تحقيق الأشياء الجديدة. |
Se obedecermos a estas leis podemos fazer coisas fantásticas. | TED | إذا امتثلنا لهذه القوانين، يمكننا القيام بأشياء مدهشة |
Alguém que pode fazer coisas que eu só posso sonhar. | Open Subtitles | شخصاً من يمكنه القيام بأشياء يمكنني التحلم بها فقط |
Enganos são como aprendemos e crescemos... para fazer coisas fantásticas. | Open Subtitles | الأخطاء هي كيف نتعلم ونكبر لنستطيع القيام بأشياء رائعة |
Trata-se de fazer as coisas de modo diferente, de mudar todo o sistema e, por vezes, trata-se de fazer menos coisas. | TED | يتعلق الأمر هنا بالقيام بالأشياء بطريقة مغايرة،حول نظام التغيير الكلي، وفي بعض الأحيان القيام بأشياء أقل. |
Após uma carreira passada a fazer coisas más por boas razões, torna-se difícil saber onde se situa o nosso limite. | Open Subtitles | بعد حياة مهنية قضيتها في القيام بأشياء سيئة لأسباب وجيهة فإنه من الصعب القول بالضبط اين ستكون الحدود |
Pessoas más a colocar outras pessoas más a fazer coisas más. | Open Subtitles | أشخاص سيئون يطلبون من أشخاص سيئون آخرون القيام بأشياء سيئة |
Quero dizer, é só eu e algumas câmaras não tripuladas a fazer coisas que eu provavelmente estaria a fazer de qualquer maneira. | Open Subtitles | أعني، انها لي فقط وعدد قليل من الكاميرات من دون طيار القيام بأشياء كنت على الأرجح أن تفعل أي حال. |
Fazeis-me fazer coisas que, de outra forma, não faria. | Open Subtitles | أنت تجبرني القيام بأشياء انا لن أفعلها مطلقاً |
As crianças querem fazer coisas, querem construir coisas. | TED | الأطفال يريدون صناعة الأشياء. الأطفال يريدون القيام بأشياء. |
Não precisamos de gastar muito dinheiro para ficarmos felizes. Podemos fazer coisas triviais e retirarmos daí o mesmo benefício. | TED | إذن لا تحتاج لفعل أشياء مذهلة بمالك لتصبح سعيدا يمكنك القيام بأشياء صغيرة وعادية و رغم ذلك تجني منافع من وراء ذلك |
Querem usar o seu poder de acionistas, reunir com as empresas, envolver-se com elas e incentivá-las a fazer coisas melhores. | TED | يريدون أن يستخدموا قوة أسهمهم ليجلسوا مع الشركات، ويتشاركوا معهم، ويشجعوهم على القيام بأشياء أفضل. |
Depois de 18 meses de muito trabalho, passei a fazer coisas incríveis. | TED | وبعد 18 شهرًا من العمل الشاق، واصلتُ القيام بأشياء رائعة. |
O meu método é fazer coisas de que tenho medo, coisas que receio, coisas que desconheço, ir a um lugar onde nunca ninguém esteve. | TED | ولكن تكمن طريقتي في القيام بأشياء تُخيفني، أشياء لا أعرفها، الذهاب إلى أماكن لم أزرها من قبل. |
Assim que aprendemos a fazer isto e a codificar os "media", podemos fazer coisas muito engraçadas. | TED | لذا بمجرد أن تعرف كيفية القيام بذلك، بمجرد أن تعرف كيف تبرمج بالوسائط، ستتمكن من القيام بأشياء جميلة. |
Sinceramente, creio que podemos fazer coisas difíceis, não só por eles mas por nós e pelo nosso futuro. | TED | وأعتقد بكل صدق أنه يمكننا القيام بأشياء صعبة، ليس فقط من أجلهم، لكن من أجلنا ومن أجل مستقبلنا. |
Há experiências de se querer fazer coisas e de se ser a causa das coisas que acontecem no mundo. | TED | هناك تجارب نية القيام بأشياء وأن تكون السبب فى أشياء تحدث فى العالم. |
Só por pensar na física do mundo, materiais como o computador, podemos começar a fazer coisas deste tipo. | TED | فقط بالتفكير في فيزياء العالم، المواد كحواسيب، يمكنكم البدء في القيام بأشياء كهذه. |
quando as pessoas são levadas a fazer coisas, que nunca antes tinham feito. | Open Subtitles | عندما يتم دفع الناس الى القيام بأشياء لم يفعلوها أبدا مسبقا |
Esta é a última razão que nos deve entusiasmar em fazer as coisas de modo diferente: podemos poupar muito dinheiro. | TED | لذلك، هذا هو السبب الأخير الذي يجعلنا متحمسين حقاً حول القيام بأشياء بشكل مختلف: يمكننا توفير الكثير من المال. |
Podia fazer-te coisas muito porcas. | Open Subtitles | يمكنني القيام بأشياء قذرة بكِ الآن |
Consigo fazer coisinhas quase sempre, | Open Subtitles | بإمكاني القيام بأشياء بسيطة معظم الأوقات |