ويكيبيديا

    "القيام بأشياء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fazer coisas
        
    • fazer as coisas
        
    • fazer-te coisas
        
    • fazer coisinhas
        
    Eu gosto de fazer coisas novas e de as fazer acontecer. TED فأنا أحب القيام بأشياء جديدة والمساعدة على تحقيق الأشياء الجديدة.
    Se obedecermos a estas leis podemos fazer coisas fantásticas. TED إذا امتثلنا لهذه القوانين، يمكننا القيام بأشياء مدهشة
    Alguém que pode fazer coisas que eu só posso sonhar. Open Subtitles شخصاً من يمكنه القيام بأشياء يمكنني التحلم بها فقط
    Enganos são como aprendemos e crescemos... para fazer coisas fantásticas. Open Subtitles الأخطاء هي كيف نتعلم ونكبر لنستطيع القيام بأشياء رائعة
    Trata-se de fazer as coisas de modo diferente, de mudar todo o sistema e, por vezes, trata-se de fazer menos coisas. TED يتعلق الأمر هنا بالقيام بالأشياء بطريقة مغايرة،حول نظام التغيير الكلي، وفي بعض الأحيان القيام بأشياء أقل.
    Após uma carreira passada a fazer coisas más por boas razões, torna-se difícil saber onde se situa o nosso limite. Open Subtitles بعد حياة مهنية قضيتها في القيام بأشياء سيئة لأسباب وجيهة فإنه من الصعب القول بالضبط اين ستكون الحدود
    Pessoas más a colocar outras pessoas más a fazer coisas más. Open Subtitles أشخاص سيئون يطلبون من أشخاص سيئون آخرون القيام بأشياء سيئة
    Quero dizer, é só eu e algumas câmaras não tripuladas a fazer coisas que eu provavelmente estaria a fazer de qualquer maneira. Open Subtitles أعني، انها لي فقط وعدد قليل من الكاميرات من دون طيار القيام بأشياء كنت على الأرجح أن تفعل أي حال.
    Fazeis-me fazer coisas que, de outra forma, não faria. Open Subtitles أنت تجبرني القيام بأشياء انا لن أفعلها مطلقاً
    As crianças querem fazer coisas, querem construir coisas. TED الأطفال يريدون صناعة الأشياء. الأطفال يريدون القيام بأشياء.
    Não precisamos de gastar muito dinheiro para ficarmos felizes. Podemos fazer coisas triviais e retirarmos daí o mesmo benefício. TED إذن لا تحتاج لفعل أشياء مذهلة بمالك لتصبح سعيدا يمكنك القيام بأشياء صغيرة وعادية و رغم ذلك تجني منافع من وراء ذلك
    Querem usar o seu poder de acionistas, reunir com as empresas, envolver-se com elas e incentivá-las a fazer coisas melhores. TED يريدون أن يستخدموا قوة أسهمهم ليجلسوا مع الشركات، ويتشاركوا معهم، ويشجعوهم على القيام بأشياء أفضل.
    Depois de 18 meses de muito trabalho, passei a fazer coisas incríveis. TED وبعد 18 شهرًا من العمل الشاق، واصلتُ القيام بأشياء رائعة.
    O meu método é fazer coisas de que tenho medo, coisas que receio, coisas que desconheço, ir a um lugar onde nunca ninguém esteve. TED ولكن تكمن طريقتي في القيام بأشياء تُخيفني، أشياء لا أعرفها، الذهاب إلى أماكن لم أزرها من قبل.
    Assim que aprendemos a fazer isto e a codificar os "media", podemos fazer coisas muito engraçadas. TED لذا بمجرد أن تعرف كيفية القيام بذلك، بمجرد أن تعرف كيف تبرمج بالوسائط، ستتمكن من القيام بأشياء جميلة.
    Sinceramente, creio que podemos fazer coisas difíceis, não só por eles mas por nós e pelo nosso futuro. TED وأعتقد بكل صدق أنه يمكننا القيام بأشياء صعبة، ليس فقط من أجلهم، لكن من أجلنا ومن أجل مستقبلنا.
    Há experiências de se querer fazer coisas e de se ser a causa das coisas que acontecem no mundo. TED هناك تجارب نية القيام بأشياء وأن تكون السبب فى أشياء تحدث فى العالم.
    Só por pensar na física do mundo, materiais como o computador, podemos começar a fazer coisas deste tipo. TED فقط بالتفكير في فيزياء العالم، المواد كحواسيب، يمكنكم البدء في القيام بأشياء كهذه.
    quando as pessoas são levadas a fazer coisas, que nunca antes tinham feito. Open Subtitles عندما يتم دفع الناس الى القيام بأشياء لم يفعلوها أبدا مسبقا
    Esta é a última razão que nos deve entusiasmar em fazer as coisas de modo diferente: podemos poupar muito dinheiro. TED لذلك، هذا هو السبب الأخير الذي يجعلنا متحمسين حقاً حول القيام بأشياء بشكل مختلف: يمكننا توفير الكثير من المال.
    Podia fazer-te coisas muito porcas. Open Subtitles يمكنني القيام بأشياء قذرة بكِ الآن
    Consigo fazer coisinhas quase sempre, Open Subtitles بإمكاني القيام بأشياء بسيطة معظم الأوقات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد