Querer fazer o que é correcto da maneira correcta pelas razões correctas. | TED | الرغبة في القيام بما هو صحيح على النحو الصحيح للأسباب الصحيحة |
Temos que fazer o que é melhor para ti. | Open Subtitles | و لكن يتعين علينا القيام بما هو الأفضل بالنسبة لكى |
Estou a tentar fazer o que é melhor para a minha mãe. | Open Subtitles | أحاول فقط القيام بما هو أفضل من أجل والدتي |
Mas tenho que fazer o que é melhor para a minha filha. | Open Subtitles | لكن يتوجب علي القيام بما هو الأفضل لأبنتي |
Eu estava a tomar conta de mim, a fazer o que era melhor para mim, e não vou lamentar por isso. | Open Subtitles | كنت أبحث عن تحقيق كيانى , و القيام بما هو أفضل ليّ ، و لن أعتذر على ذلك. |
É fazer o que é correcto para o povo americano. | Open Subtitles | إنه حول القيام بما هو صحيح للشعب الأمريكي |
Só preciso de fazer o que é mais certo para a minha família. | Open Subtitles | أحتاج فقط إلى القيام بما هو في صالح عائلتي |
Eu não estaria a fazer o meu trabalho se lhe desse ouvidos, mas deve fazer o que é seguro. | Open Subtitles | لن أؤدي عملي إن أنصت إليك، لكن عليك القيام بما هو آمن |
Só por tentar fazer o que é certo. | Open Subtitles | لأني حاولت فقط القيام بما هو صائب |
Tens de fazer o que é melhor para ti. E ajudar esta rapariga... | Open Subtitles | يجدر القيام بما هو صائب بالنسبة لك. |
Ele não consegue fazer o que é difícil, necessário. | Open Subtitles | لا يستطيع القيام بما هو صعب، وضروري. |
Tenho de fazer o que é melhor para mim. | Open Subtitles | لا بد لي من القيام بما هو صواب لي |
Agora, tenho de fazer o que é melhor para o meu filho. | Open Subtitles | والآن عليّ القيام بما هو في مصلحة ابني |
A tentar fazer o que é certo. | Open Subtitles | تحاول القيام بما هو صحيح |
- Sei que não acreditas em mim, Zelena, mas estou a tentar fazer o que é melhor para ti. | Open Subtitles | أعرف أنّك لا تصدّقينني يا (زيلينا) لكنّي أحاول القيام بما هو في مصلحتك |
E o nosso é fazer o que é melhor para elas. | Open Subtitles | وعملنا هو القيام بما هو في مصلحتهم... |
Gosto de fazer o que é certo. | Open Subtitles | أحب القيام بما هو صحيح |
CA: Quando Edward Snowden, depois da conversa, andava a passear aqui pelos corredores, ouvi-o dizer a umas pessoas, que lhe perguntaram o que é que ele pensava sobre a NSA. Ele foi muito elogioso quanto às pessoas que trabalham aí, consigo. Disse que, de facto, é um grupo entusiasmado de funcionários que acreditam estar a tentar fazer o que é correto, e que os problemas surgiram de políticas mal concebidas. | TED | كريس: ادوارد سنودين, بعد محادثته وهو يتجول هنا في الروبوت الخاص به, ولقد سمعته يقول لبضع اشخاص , سألوه عن رأيه في وكاله الامن القومي المريكيه وكان مادحا جدا للاشخاص الذين يعملون معكم قال انهم مجموعه شغوفه من الموظفين الذين يعملون من اجل القيام بما هو صحيح. وان المشكله جاءت من فقط بعض السياسات السيئه. |
Tentei fazer o que era certo para nós. | Open Subtitles | -حاولتُ القيام بما هو صائبٌ بالنسبة لنا |